2 Kings 1

King Ahaziah of Israel falls through a lattice and becomes gravely ill, then sends messengers to consult Baalzebub, the god of Ekron, about his recovery.[1] Elijah intercepts the messengers and delivers YHWH's judgment that Ahaziah will die for forsaking the true God; when the king sends soldiers to arrest Elijah, fire from heaven consumes two groups of fifty men before a third captain humbly submits.[1][5]

Interlinear Text

Verse 2
וַ/יִּפֹּ֨ל 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and he fell and he fell and he fell HC/Vqw3ms אֲחַזְיָ֜ה 𐤀𐤇𐤆𐤉𐤄 achazeyah Ahaziah Yah Has Seized Achazeyah HNp בְּעַ֣ד 𐤁𐤏𐤃 bead through on behalf of through HR הַ/שְּׂבָכָ֗ה 𐤄/𐤔𐤁𐤊𐤄 hasevakhah the lattice the latticework the latticework HTd/Ncfsa בַּ/עֲלִיָּת֛/וֹ 𐤁/𐤏𐤋𐤉𐤕/𐤅 baaliyato in his upper chamber in his upper room in his upper room HR/Ncfsc/Sp3ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/שֹׁמְר֖וֹן 𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 beshomeron was in Samaria in Watch-place in Shomeron HR/Np וַ/יָּ֑חַל 𐤅/𐤉𐤇𐤋 vayachal and he became ill and he became weak and he became ill HC/Vqw3ms וַ/יִּשְׁלַ֣ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and he sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms מַלְאָכִ֔ים 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 maleakhim Malaika (Bemba) messengers messengers messengers HNcmpa וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶם֙ 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Go Go Go HVqv2mp דִרְשׁ֗וּ 𐤃𐤓𐤔𐤅 direshu inquire Seek diligently! Seek diligently! HVqv2mp בְּ/בַ֤עַל 𐤁/𐤁𐤏𐤋 bevaal of Baal in Baʿal-of-the-Fly in Baal Zevuv HR/Np זְבוּב֙ 𐤆𐤁𐤅𐤁 zevuv Zebub Baʿal of the Fly Baal Zevuv HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) the god mighty ones of the Elohim of HNcmpc עֶקְר֔וֹן 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron of Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp אִם 𐤀𐤌 im whether if / whether whether HC אֶחְיֶ֖ה 𐤀𐤇𐤉𐤄 echeyeh I shall recover I will live I will live HVqi1cs מֵ/חֳלִ֥י 𐤌/𐤇𐤋𐤉 mecholi from this sickness from sickness from this sickness HR/Ncmsa זֶֽה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms
Verse 3
וּ/מַלְאַ֣ךְ 𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊 umaleakhe Malaika (Bemba) and the angel and messenger of and messenger of HC/Ncmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp דִּבֶּר֙ 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared he spoke HVpp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֵלִיָּ֣ה 𐤀𐤋𐤉𐤄 eliyah Elijah My God is Yah Eliyah HNp הַ/תִּשְׁבִּ֔י 𐤄/𐤕𐤔𐤁𐤉 hatishebi the Tishbite the Tishbeh-dweller the Tishebi HTd/Ngmsa ק֣וּם 𐤒𐤅𐤌 qum uku-ima (Bemba) arise Rise up Rise up HVqv2ms עֲלֵ֔ה 𐤏𐤋𐤄 aleh Aleya (Bemba) go up leaf of go up HVqv2ms לִ/קְרַ֖את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to meet to encounter to meet HR/Vqc מַלְאֲכֵ֣י 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉 maleakhey Malaika (Bemba) the messengers messengers of messengers of HNcmpc מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe of king king of king of HNcmsc שֹׁמְר֑וֹן 𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍 shomeron of Samaria Watch-Place Shomeron HNp וְ/דַבֵּ֣ר 𐤅/𐤃𐤁𐤓 vedaber and say and speak! and speak! HC/Vpv2ms אֲלֵ/הֶ֔ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp הַֽ/מִ/בְּלִ֤י 𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉 hamibeli Is it because without Is it without HTi/R/D אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn no there is not there is not HTn אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np אַתֶּם֙ 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp הֹֽלְכִ֔ים 𐤄𐤋𐤊𐤉𐤌 holekhim are going walking ones are going HVqrmpa לִ/דְרֹ֕שׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh to inquire to seek diligently to seek diligently HR/Vqc בְּ/בַ֥עַל 𐤁/𐤁𐤏𐤋 bevaal of Baal in Baʿal-of-the-Fly in Baal Zevuv HR/Np זְב֖וּב 𐤆𐤁𐤅𐤁 zevuv -zebub Baʿal of the Fly Baal Zevuv HNp אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) the god mighty ones of the Elohim of HNcmpc עֶקְרֽוֹן 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron of Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp
Verse 4
Verse 6
וַ/יֹּאמְר֨וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru And they said and they said and they said HC/Vqw3mp אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish A man man a man HNcmsa עָלָ֣ה 𐤏𐤋𐤄 alah Aleya (Bemba) came up he ascended went up HVqp3ms לִ/קְרָאתֵ֗/נוּ 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤍𐤅 liqeratenu to meet us to encounter us to meet us HR/Vqc/Sp1cp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלֵי/נוּ֮ 𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅 eleynu to us toward us to us HR/Sp1cp לְכ֣וּ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Go Go Go HVqv2mp שׁוּבוּ֮ 𐤔𐤅𐤁𐤅 shuvu return Turn back! Return! HVqv2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr שָׁלַ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shalach sent to send off sent HVqp3ms אֶתְ/כֶם֒ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp וְ/דִבַּרְתֶּ֣ם 𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕𐤌 vedibaretem and say and you (masculine plural) communicated and you (masculine plural) spoke HC/Vpq2mp אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv-2 to him toward him to him HR/Sp3ms כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הַֽ/מִ/בְּלִ֤י 𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉 hamibeli Is it because of the lack without Is it because of the lack HTi/R/D אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is no HTn אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms שֹׁלֵ֔חַ 𐤔𐤋𐤇 sholecha are sending the sending one the sending one HVqrmsa לִ/דְרֹ֕שׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh to inquire to seek diligently to seek diligently HR/Vqc בְּ/בַ֥עַל 𐤁/𐤁𐤏𐤋 bevaal of Baal in Baʿal-of-the-Fly in Baal Zevuv HR/Np זְב֖וּב 𐤆𐤁𐤅𐤁 zevuv -zebub Baʿal of the Fly Baal Zevuv HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) the god mighty ones of the Elohim of HNcmpc עֶקְר֑וֹן 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron of Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp לָ֠/כֵן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) Therefore accordingly therefore HR/D הַ/מִּטָּ֞ה 𐤄/𐤌𐤈𐤄 hamitah the bed the stretched-out bed the bed HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 on which that-which on which HTr עָלִ֥יתָ 𐤏𐤋𐤉𐤕 alita Aleya (Bemba) you have gone up you ascended you went up HVqp2ms שָּׁ֛ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֵרֵ֥ד 𐤕𐤓𐤃 tered shall you come down may you descend shall you come down HVqi2ms מִמֶּ֖/נָּה 𐤌𐤌/𐤍𐤄 mimenah from it from her from it HR/Sp3fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מ֥וֹת 𐤌𐤅𐤕 mot death to die you will die HVqa תָּמֽוּת 𐤕𐤌𐤅𐤕 tamut you shall die you will die you will die HVqi2ms
Verse 9
וַ/יִּשְׁלַ֥ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and he sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms אֵלָ֛י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms שַׂר 𐤔𐤓 sar a captain ruling-chief of chief of HNcmsc חֲמִשִּׁ֖ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamishim of fifty fifty fifty HAcbpa וַ/חֲמִשָּׁ֑י/ו 𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤅 vachamishayv and his fifty and his fifty and his fifty HC/Acbpc/Sp3ms וַ/יַּ֣עַל 𐤅/𐤉𐤏𐤋 vayaal Aleya (Bemba) and he went up and he caused to ascend and he went up HC/Vqw3ms אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv-2 to him toward him to him HR/Sp3ms וְ/הִנֵּה֙ 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh bona (Lozi) and behold and look! and look HC/Tm יֹשֵׁב֙ 𐤉𐤔𐤁 yoshev sitting dwelling-one of sitting HVqrmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon on HR רֹ֣אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh top head head HNcmsc הָ/הָ֔ר 𐤄/𐤄𐤓 hahar of the hill the mountain the mountain HTd/Ncmsa וַ/יְדַבֵּ֣ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and he spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֵלָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv-3 to him toward him to him HR/Sp3ms אִ֚ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones Elohim HTd/Ncmpa הַ/מֶּ֥לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa דִּבֶּ֖ר 𐤃𐤁𐤓 diber has said he declared he spoke HVpp3ms רֵֽדָ/ה 𐤓𐤃/𐤄 redah come down Go down Go down HVqv2ms/Sh
Verse 10
וַ/יַּעֲנֶ֣ה 𐤅/𐤉𐤏𐤍𐤄 vayaaneh And he answered and he responded and he responded HC/Vqw3ms אֵלִיָּ֗הוּ 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅 eliyahu Elijah My God is YHWH Eliyah HNp וַ/יְדַבֵּר֮ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR שַׂ֣ר 𐤔𐤓 sar captain ruling-chief of chief of HNcmsc הַ/חֲמִשִּׁים֒ 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 hachamishim of the fifty the fifty the fifty HTd/Acbpa וְ/אִם 𐤅/𐤀𐤌 veim and if and if and if HC/C אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones Elohim HNcmpa אָ֔נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs תֵּ֤רֶד 𐤕𐤓𐤃 tered let come down may you descend may you go down HVqj3fs אֵשׁ֙ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/תֹאכַ֥ל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vetokhal okèlè (Yoruba) and consume and she will consume and it will eat HC/Vqi3fs אֹתְ/ךָ֖ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To חֲמִשֶּׁ֑י/ךָ 𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤊 chamisheykha your fifty your fifty your fifty HAcbpc/Sp2ms וַ/תֵּ֤רֶד 𐤅/𐤕𐤓𐤃 vatered and came down and she descended and it went down HC/Vqw3fs אֵשׁ֙ 𐤀𐤔 esh-2 fire fire fire HNcbsa מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim-2 sama (Kongo) heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וַ/תֹּ֥אכַל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vatokhal okèlè (Yoruba) and consumed and she consumed and she ate HC/Vqw3fs אֹת֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To חֲמִשָּֽׁי/ו 𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤅 chamishayv his fifty his fifty his fifty HAcbpc/Sp3ms
Verse 11
Verse 12
וַ/יַּ֣עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms אֵלִיָּה֮ 𐤀𐤋𐤉𐤄 eliyah Elijah My God is Yah Eliyah HNp וַ/יְדַבֵּ֣ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and said he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֲלֵי/הֶם֒ 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them toward them HR/Sp3mp אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if / whether HC אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa אָ֔נִי 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs תֵּ֤רֶד 𐤕𐤓𐤃 tered let come down may you descend may you go down HVqj3fs אֵשׁ֙ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וְ/תֹאכַ֥ל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vetokhal okèlè (Yoruba) and consume and she will consume and it will eat HC/Vqi3fs אֹתְ/ךָ֖ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To חֲמִשֶּׁ֑י/ךָ 𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤊 chamisheykha your fifty your fifty your fifty HAcbpc/Sp2ms וַ/תֵּ֤רֶד 𐤅/𐤕𐤓𐤃 vatered and came down and she descended and it went down HC/Vqw3fs אֵשׁ 𐤀𐤔 esh-2 fire fire fire HNcbsc אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones Elohim HNcmpa מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim-2 sama (Kongo) heaven the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וַ/תֹּ֥אכַל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vatokhal okèlè (Yoruba) and consumed and she consumed and it ate HC/Vqw3fs אֹת֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To חֲמִשָּֽׁי/ו 𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤅 chamishayv his fifty his fifty his fifty HAcbpc/Sp3ms
Verse 13
וַ/יָּ֗שָׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav and he sent again and he turned back and he returned HC/Vqw3ms וַ/יִּשְׁלַ֛ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and he sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms שַׂר 𐤔𐤓 sar captain ruling-chief of chief of HNcmsc חֲמִשִּׁ֥ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamishim of fifty fifty fifty HAcbpa שְׁלִשִׁ֖ים 𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌 shelishim third third ones third ones HAompa וַ/חֲמִשָּׁ֑י/ו 𐤅/𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤅 vachamishayv and his fifty and his fifty and his fifty HC/Acbpc/Sp3ms וַ/יַּ֡עַל 𐤅/𐤉𐤏𐤋 vayaal Aleya (Bemba) and he went up and he caused to ascend and he caused to go up HC/Vqw3ms וַ/יָּבֹא֩ 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and he came and he came and he came HC/Vqw3ms שַׂר 𐤔𐤓 sar-2 captain ruling-chief of chief of HNcmsc הַ/חֲמִשִּׁ֨ים 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 hachamishim of the fifty the fifty the fifty HTd/Acbpa הַ/שְּׁלִישִׁ֜י 𐤄/𐤔𐤋𐤉𐤔𐤉 hashelishi the third the third the third HTd/Aomsa וַ/יִּכְרַ֥ע 𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤏 vayikhera and he knelt and he knelt and he knelt HC/Vqw3ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR בִּרְכָּ֣י/ו 𐤁𐤓𐤊𐤉/𐤅 birekayv his knees his knees his knees HNcfdc/Sp3ms לְ/נֶ֣גֶד 𐤋/𐤍𐤂𐤃 leneged before before, facing before, facing HR/R אֵלִיָּ֗הוּ 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅 eliyahu Elijah My God is YHWH Eliyah HNp וַ/יִּתְחַנֵּ֤ן 𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤍𐤍 vayitechanen and begged and he pleaded for favor and he pleaded for favor HC/Vtw3ms אֵלָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv him toward him toward him HR/Sp3ms וַ/יְדַבֵּ֣ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֵלָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv-2 to him toward him toward him HR/Sp3ms אִ֚ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa תִּֽיקַר 𐤕𐤉𐤒𐤓 tiqar be precious may she be precious may she be precious HVqj3fs נָ֣א 𐤍𐤀 na please please please HTe נַפְשִׁ֗/י 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my life my living being my life HNcbsc/Sp1cs וְ/נֶ֨פֶשׁ 𐤅/𐤍𐤐𐤔 venefesh and the life living being and life HC/Ncbsc עֲבָדֶ֥י/ךָֽ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha of your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms אֵ֛לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp חֲמִשִּׁ֖ים 𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 chamishim-2 fifty fifty fifty HAcbpa בְּ/עֵינֶֽי/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your eyes in your two eyes in your two eyes HR/Ncbdc/Sp2ms
Verse 14
הִ֠נֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) Behold Look! look HTm יָ֤רְדָה 𐤉𐤓𐤃𐤄 yaredah has come down she descended she went down HVqp3fs אֵשׁ֙ 𐤀𐤔 esh fire fire fire HNcbsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שָּׁמַ֔יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim sama (Kongo) the heavens the lofty-heights the heavens HTd/Ncmpa וַ֠/תֹּאכַל 𐤅/𐤕𐤀𐤊𐤋 vatokhal okèlè (Yoruba) and consumed and she consumed and she ate HC/Vqw3fs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁנֵ֞י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc שָׂרֵ֧י 𐤔𐤓𐤉 sarey captains chiefs of chiefs of HNcmpc הַ/חֲמִשִּׁ֛ים 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 hachamishim of fifties the fifty the fifty HTd/Acbpa הָ/רִאשֹׁנִ֖ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌 harishonim the first the first ones the first ones HTd/Aampa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [et] and object-marker [·] HC/To חֲמִשֵּׁי/הֶ֑ם 𐤇𐤌𐤔𐤉/𐤄𐤌 chamisheyhem their fifties their fifties their fifties HAcbpc/Sp3mp וְ/עַתָּ֕ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah but now and now and now HC/D תִּיקַ֥ר 𐤕𐤉𐤒𐤓 tiqar let it be precious may she be precious may she be precious HVqi3fs נַפְשִׁ֖/י 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my life my living being my life HNcbsc/Sp1cs בְּ/עֵינֶֽי/ךָ 𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 beeyneykha Enyi (Fante) in your eyes in your two eyes in your two eyes HR/Ncbdc/Sp2ms
Verse 15
Verse 16
וַ/יְדַבֵּ֨ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and he spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp יַ֜עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because because HC אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr שָׁלַ֣חְתָּ 𐤔𐤋𐤇𐤕 shalacheta you have sent you sent you sent HVqp2ms מַלְאָכִים֮ 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 maleakhim Malaika (Bemba) messengers messengers messengers HNcmpa לִ/דְרֹשׁ֮ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh to inquire to seek diligently to seek diligently HR/Vqc בְּ/בַ֣עַל 𐤁/𐤁𐤏𐤋 bevaal of Baal in Baʿal-of-the-Fly in Baal Zevuv HR/Np זְבוּב֮ 𐤆𐤁𐤅𐤁 zevuv -zebub Baʿal of the Fly Baal Zevuv HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) god mighty ones of Elohim of HNcmpc עֶקְרוֹן֒ 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron of Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp הַֽ/מִ/בְּלִ֤י 𐤄/𐤌/𐤁𐤋𐤉 hamibeli is it because without is it because there is no HTi/R/D אֵין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn אֱלֹהִים֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np לִ/דְרֹ֖שׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh-2 to inquire to seek diligently to seek diligently HR/Vqc בִּ/דְבָר֑/וֹ 𐤁/𐤃𐤁𐤓/𐤅 bidevaro Ndaba (Zulu) of his word in his word in his word HR/Ncmsc/Sp3ms לָ֠/כֵן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly accordingly HR/D הַ/מִּטָּ֞ה 𐤄/𐤌𐤈𐤄 hamitah the bed the stretched-out bed the stretched-out bed HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 on which that-which that which HTr עָלִ֥יתָ 𐤏𐤋𐤉𐤕 alita Aleya (Bemba) you have gone up you ascended you went up HVqp2ms שָּׁ֛ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֵרֵ֥ד 𐤕𐤓𐤃 tered you shall come down may you descend may you go down HVqi2ms מִמֶּ֖/נָּה 𐤌𐤌/𐤍𐤄 mimenah from it from her from her HR/Sp3fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC מ֥וֹת 𐤌𐤅𐤕 mot death to die to die HVqa תָּמֽוּת 𐤕𐤌𐤅𐤕 tamut you shall die you will die you will die HVqi2ms
Verse 17
וַ/יָּ֜מָת 𐤅/𐤉𐤌𐤕 vayamat and he died and he died and he died HC/Vqw3ms כִּ/דְבַ֥ר 𐤊/𐤃𐤁𐤓 kidevar Ndaba (Zulu) according to the word according to the word of according to the word of HR/Ncmsc יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber he had spoken he declared he spoke HVpp3ms אֵלִיָּ֗הוּ 𐤀𐤋𐤉𐤄𐤅 eliyahu Elijah My God is YHWH Eliyah HNp וַ/יִּמְלֹ֤ךְ 𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊 vayimelokhe and reigned and he reigned and he reigned HC/Vqw3ms יְהוֹרָם֙ 𐤉𐤄𐤅𐤓𐤌 yehoram Jehoram YHWH-has-raised Yehoram HNp תַּחְתָּ֔י/ו 𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅 tachetayv in his place beneath him; in his place in his place HR/Sp3ms בִּ/שְׁנַ֣ת 𐤁/𐤔𐤍𐤕 bishenat in the year in the year of in the year of HR/Ncfsc שְׁתַּ֔יִם 𐤔𐤕𐤉𐤌 shetayim two two two HAcfda לִ/יהוֹרָ֥ם 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤓𐤌 lihoram of Jehoram to YHWH-has-raised to Yehoram HR/Np בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc יְהוֹשָׁפָ֖ט 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤐𐤈 yehoshafat of Jehoshaphat YHWH has judged Yehoshafat HNp מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp כִּ֛י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn הָ֥יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah he had he was / he became he had HVqp3ms ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo-2 to him to him HR/Sp3ms בֵּֽן 𐤁𐤍 ben-2 Bene (Bemba) a son son son HNcmsa
Verse 18