ἐνδημῆσαι

endēméō

to be at home

To be present in one's own place or country, to reside at home; more broadly, to be present or dwell in a familiar or native environment as opposed to being abroad or away; in extended or figurative sense, to be present or at home (contrasted with being absent or in a foreign place).

G1736

2 Corinthians 5:8 · Word #11

Lexicon G1736

Lemmaἐνδημέω
Transliterationendēméō
Strong'sG1736
DefinitionTo be present in one's own place or country, to reside at home; more broadly, to be present or dwell in a familiar or native environment as opposed to being abroad or away; in extended or figurative sense, to be present or at home (contrasted with being absent or in a foreign place).

Morphology V AOR ACT INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto be at home
Literalto-be-at-home

Lexical Info

Lemmaἐνδημέω
Strong'sG1736

SIBI-P1 Translation G1736-01

to be at home

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist active infinitive expresses the verbal idea in summary form without ongoing aspect, so "to be at home" captures the root sense of being present among one’s own people or in one’s native place. The rendering preserves the core idea of dwelling in one’s own environment rather than being abroad.

View full lexicon entry for G1736 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to be at home

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly represents the verb's sense of being present in one's proper place; appropriate in context.