ἐνδημῆσαι
endēméō
to be at home
To be present in one's own place or country, to reside at home; more broadly, to be present or dwell in a familiar or native environment as opposed to being abroad or away; in extended or figurative sense, to be present or at home (contrasted with being absent or in a foreign place).
2 Corinthians 5:8 · Word #11
Lexicon G1736
| Lemma | ἐνδημέω |
| Transliteration | endēméō |
| Strong's | G1736 |
| Definition | To be present in one's own place or country, to reside at home; more broadly, to be present or dwell in a familiar or native environment as opposed to being abroad or away; in extended or figurative sense, to be present or at home (contrasted with being absent or in a foreign place). |
Morphology V AOR ACT INF
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | INF — Infinitive — The verbal idea without person/number |
Common Translation
| Phrase | to be at home |
| Literal | to-be-at-home |
Lexical Info
| Lemma | ἐνδημέω |
| Strong's | G1736 |
SIBI-P1 Translation G1736-01
to be at home
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, infinitive mood. |
| Rendering Rationale | The aorist active infinitive expresses the verbal idea in summary form without ongoing aspect, so "to be at home" captures the root sense of being present among one’s own people or in one’s native place. The rendering preserves the core idea of dwelling in one’s own environment rather than being abroad. |
View full lexicon entry for G1736 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to be at home
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly represents the verb's sense of being present in one's proper place; appropriate in context. |