ἠλεήθημεν

eleéō

we received mercy

To show or feel compassion, to extend mercy; primarily, to act out of a sense of mercy or compassion toward someone in need or distress. May denote both an internal feeling (pity, compassion) and its external expression in action (help, forgiveness, relief), depending on context. It may involve tangible acts helping the afflicted, or acts of forgiveness and forbearance.

G1653

2 Corinthians 4:1 · Word #8

Lexicon G1653

Lemmaἐλεέω
Transliterationeleéō
Strong'sG1653
DefinitionTo show or feel compassion, to extend mercy; primarily, to act out of a sense of mercy or compassion toward someone in need or distress. May denote both an internal feeling (pity, compassion) and its external expression in action (help, forgiveness, relief), depending on context. It may involve tangible acts helping the afflicted, or acts of forgiveness and forbearance.

Morphology V AOR PASS IND 1P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasewe received mercy
Literalwe-were-mercified

Lexical Info

Lemmaἐλεέω
Strong'sG1653

SIBI-P1 Translation G1653-11

we were shown mercy

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), passive voice, indicative mood, 1st person plural.
Rendering RationaleThe aorist passive indicative first person plural denotes a completed past action received by the subject, hence "we were shown mercy." The rendering preserves the root sense of extending compassion while reflecting the passive voice.

View full lexicon entry for G1653 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we were shown mercy

Same as P1Yes
Rationale'we were shown mercy' properly renders ἠλεήθημεν in the context of the verse; correct as is.