οὗ
hoû
where
Relative adverb denoting place: in which place, where; it refers to a place associated with an antecedent, indicating location ("where"). May also denote destination ("whither") depending on context, particularly when used with motion verbs. Always functions to link a clause to its antecedent, typically as a marker of location or spatial relation.
2 Corinthians 3:17 · Word #7
Lexicon G3757
| Lemma | οὗ |
| Transliteration | hoû |
| Strong's | G3757 |
| Definition | Relative adverb denoting place: in which place, where; it refers to a place associated with an antecedent, indicating location ("where"). May also denote destination ("whither") depending on context, particularly when used with motion verbs. Always functions to link a clause to its antecedent, typically as a marker of location or spatial relation. |
Morphology CONJ.S
All morphology codes
| Part of Speech | CONJ.S — Subordinating Conjunction — Introduces dependent clauses |
Common Translation
| Phrase | where |
| Literal | where |
Lexical Info
| Lemma | οὗ |
| Strong's | G3757 |
SIBI-P1 Translation G3757-01
where
| Morphological Notes | Relative pronoun form (genitive singular neuter of ὅς) functioning adverbially as a relative adverb of place. |
| Rendering Rationale | Although formally the genitive singular neuter of ὅς, this form functions as a relative adverb of place in Koine Greek. "Where" preserves its spatial, clause-linking force without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G3757 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
where
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'where' is the appropriate English equivalent for οὗ and fits the syntactic structure; P1 is correct here. |