2 Corinthians 3:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
but rather
but rather
until
up to
until
this day
today
today
whenever
at the time when
whenever
ever
would potentially
would
is read
may be read
be read
Moses
Moses
Moseus
veil
a covering
a covering
over
upon, over
upon
their
the (feminine singular)
the
heart
the heart
the heart
their
of them
of them
lies
lies set
lies set
Interlinear Text
ἀλλ’
all
but
but rather
but rather
CONJ
ἕως
eos
until
up to
until
PREP
σήμερον
semeron
this day
today
today
ADV
ἡνίκα
enika
whenever
at the time when
whenever
CONJ.S
ἂν
an
ever
would potentially
would
T
ἀναγινώσκηται
anaginosketai
is read
may be read
be read
V PRS PASS SUBJ 3P SG
Μωϋσῆς
mouses
Moses
Moses
Moseus
N NOM M SG
κάλυμμα
kalumma
veil
a covering
a covering
N NOM N SG
ἐπὶ
epi
over
upon, over
upon
PREP ACC
τὴν
ten
their
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
καρδίαν
kardian
heart
the heart
the heart
N ACC F SG
αὐτῶν
auton
their
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
κεῖται
keitai
lies
lies set
lies set
V PRS MID IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | but | CONJ | G235 |
| 2 | ἕως eos | until | PREP | G2193 |
| 3 | σήμερον semeron | this day | ADV | G4594 |
| 4 | ἡνίκα enika | whenever | CONJ.S | G2259 |
| 5 | ἂν an | ever | T | G302 |
| 6 | ἀναγινώσκηται anaginosketai | is read | V PRS PASS SUBJ 3P SG | G314 |
| 7 | Μωϋσῆς mouses | Moses | N NOM M SG | G3475 |
| 8 | κάλυμμα kalumma | veil | N NOM N SG | G2571 |
| 9 | ἐπὶ epi | over | PREP ACC | G1909 |
| 10 | τὴν ten | their | ART ACC F SG | G3588 |
| 11 | καρδίαν kardian | heart | N ACC F SG | G2588 |
| 12 | αὐτῶν auton | their | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 13 | κεῖται keitai | lies | V PRS MID IND 3P SG | G2749 |