2 Corinthians 12:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And
and
and
he has said
has declared
has said
to me
to me
to I
is sufficient
it suffices
it suffices
for you
to you
to you
the
the
the
grace
gracious favor
grace
my
of me
of me
the
the
the
for
for
for
power
power
power
in
in
in
weakness
in weakness
weakness
is perfected
is being completed
is brought to completion
most gladly
most gladly
most gladly
therefore
therefore
therefore
rather
more
more
I will boast
I may boast
I will boast
in
in
in
the
to the
the
weaknesses
in weaknesses
weaknesses
my
of me
of me
that
in order that
in order that
may rest
might tent upon
might dwell upon
upon
onto
upon
me
me myself
me
the
the
the
power
power
power
the
of the
of the
of Christ
of the Anointed One
of Christou
Interlinear Text
καὶ
kai
And
and
and
CONJ
εἴρηκέν
eireken
he has said
has declared
has said
V PRF ACT IND 3P SG
μοι
moi
to me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
ἀρκεῖ
arkei
is sufficient
it suffices
it suffices
V PRS ACT IND 3P SG
σοι
soi
for you
to you
to you
PRO.P 2P DAT SG
ἡ
e
the
the
the
ART NOM F SG
χάρις
charis
grace
gracious favor
grace
N NOM F SG
μου
mou
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἡ
e-2
the
the
the
ART NOM F SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
δύναμις
dunamis
power
power
power
N NOM F SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ἀσθενείᾳ
astheneia
weakness
in weakness
weakness
N DAT F SG
τελεῖται
teleitai
is perfected
is being completed
is brought to completion
V PRS PASS IND 3P SG
ἥδιστα
edista
most gladly
most gladly
most gladly
ADV SUPL
οὖν
oun
therefore
therefore
therefore
CONJ
μᾶλλον
mallon
rather
more
more
ADV
καυχήσομαι
kauchesomai
I will boast
I may boast
I will boast
V FUT MID IND 1P SG
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ταῖς
tais
the
to the
the
ART DAT F PL
ἀσθενείαις
astheneiais
weaknesses
in weaknesses
weaknesses
N DAT F PL
μου
mou-2
my
of me
of me
PRO.P 1P GEN SG
ἵνα
ina
that
in order that
in order that
CONJ.S
ἐπισκηνώσῃ
episkenose
may rest
might tent upon
might dwell upon
V AOR ACT SUBJ 3P SG
ἐπ’
ep
upon
onto
upon
PREP ACC
ἐμὲ
eme
me
me myself
me
PRO.P 1P ACC SG
ἡ
e-3
the
the
the
ART NOM F SG
δύναμις
dunamis-2
power
power
power
N NOM F SG
τοῦ
tou
the
of the
of the
ART GEN M SG
Χριστοῦ
christou
of Christ
of the Anointed One
of Christou
N GEN M SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai | And | CONJ | G2532 |
| 2 | εἴρηκέν eireken | he has said | V PRF ACT IND 3P SG | G3004 |
| 3 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 4 | ἀρκεῖ arkei | is sufficient | V PRS ACT IND 3P SG | G714 |
| 5 | σοι soi | for you | PRO.P 2P DAT SG | G4771 |
| 6 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 7 | χάρις charis | grace | N NOM F SG | G5485 |
| 8 | μου mou | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 9 | ἡ e-2 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 11 | δύναμις dunamis | power | N NOM F SG | G1411 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | ἀσθενείᾳ astheneia | weakness | N DAT F SG | G769 |
| 14 | τελεῖται teleitai | is perfected | V PRS PASS IND 3P SG | G5055 |
| 15 | ἥδιστα edista | most gladly | ADV SUPL | G2236 |
| 16 | οὖν oun | therefore | CONJ | G3767 |
| 17 | μᾶλλον mallon | rather | ADV | G3123 |
| 18 | καυχήσομαι kauchesomai | I will boast | V FUT MID IND 1P SG | G2744 |
| 19 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 20 | ταῖς tais | the | ART DAT F PL | G3588 |
| 21 | ἀσθενείαις astheneiais | weaknesses | N DAT F PL | G769 |
| 22 | μου mou-2 | my | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |
| 23 | ἵνα ina | that | CONJ.S | G2443 |
| 24 | ἐπισκηνώσῃ episkenose | may rest | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1981 |
| 25 | ἐπ’ ep | upon | PREP ACC | G1909 |
| 26 | ἐμὲ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 27 | ἡ e-3 | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 28 | δύναμις dunamis-2 | power | N NOM F SG | G1411 |
| 29 | τοῦ tou | the | ART GEN M SG | G3588 |
| 30 | Χριστοῦ christou | of Christ | N GEN M SG | G5547 |