Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
if
for
for
for
I wish
I should will
I should will
to boast
to boast
to boast
not
not
not
I will be
I will be
I will be
a fool
O senseless one
senseless
the truth
unconcealed truth
unconcealed truth
for
for
for
I will say
I will say
I will say
I refrain
I am sparing
I am sparing
but
now
but
lest
not (contingently)
not (contingently)
anyone
someone
someone
about
into
into
me
me myself
me
should think
he/she might reckon for himself/herself
he/she might reckon for himself/herself
above
on behalf of
on behalf of
that which
which
that
he sees
he sees
he sees
me
not
me
or
or
or
hears
hears
he hears
from
out of
out of
me
of me
of I
Interlinear Text
ἐὰν
ean
if
if
if
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
θελήσω
theleso
I wish
I should will
I should will
V AOR ACT SUBJ 1P SG
καυχήσασθαι
kauchesasthai
to boast
to boast
to boast
V AOR MID INF
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
ἔσομαι
esomai
I will be
I will be
I will be
V FUT MID IND 1P SG
ἄφρων
aphron
a fool
O senseless one
senseless
ADJ.P NOM M SG
ἀλήθειαν
aletheian
the truth
unconcealed truth
unconcealed truth
N ACC F SG
γὰρ
gar-2
for
for
for
CONJ
ἐρῶ
ero
I will say
I will say
I will say
V FUT ACT IND 1P SG
φείδομαι
pheidomai
I refrain
I am sparing
I am sparing
V PRS MID IND 1P SG
δέ
de
but
now
but
CONJ
μή
me
lest
not (contingently)
not (contingently)
CONJ.S
τις
tis
anyone
someone
someone
PRO.I NOM M SG
εἰς
eis
about
into
into
PREP ACC
ἐμὲ
eme
me
me myself
me
PRO.P 1P ACC SG
λογίσηται
logisetai
should think
he/she might reckon for himself/herself
he/she might reckon for himself/herself
V AOR MID SUBJ 3P SG
ὑπὲρ
uper
above
on behalf of
on behalf of
PREP ACC
ὃ
o
that which
which
that
PRO.R ACC N SG
βλέπει
blepei
he sees
he sees
he sees
V PRS ACT IND 3P SG
με
me-2
me
not
me
PRO.P 1P ACC SG
ἢ
e
or
or
or
CONJ
ἀκούει
akouei
hears
hears
he hears
V PRS ACT IND 3P SG
ἐξ
ex
from
out of
out of
PREP GEN
ἐμοῦ
emou
me
of me
of I
PRO.P 1P GEN SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | θελήσω theleso | I wish | V AOR ACT SUBJ 1P SG | G2309 |
| 4 | καυχήσασθαι kauchesasthai | to boast | V AOR MID INF | G2744 |
| 5 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 6 | ἔσομαι esomai | I will be | V FUT MID IND 1P SG | G1510 |
| 7 | ἄφρων aphron | a fool | ADJ.P NOM M SG | G878 |
| 8 | ἀλήθειαν aletheian | the truth | N ACC F SG | G225 |
| 9 | γὰρ gar-2 | for | CONJ | G1063 |
| 10 | ἐρῶ ero | I will say | V FUT ACT IND 1P SG | G3004 |
| 11 | φείδομαι pheidomai | I refrain | V PRS MID IND 1P SG | G5339 |
| 12 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 13 | μή me | lest | CONJ.S | G3361 |
| 14 | τις tis | anyone | PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 15 | εἰς eis | about | PREP ACC | G1519 |
| 16 | ἐμὲ eme | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 17 | λογίσηται logisetai | should think | V AOR MID SUBJ 3P SG | G3049 |
| 18 | ὑπὲρ uper | above | PREP ACC | G5228 |
| 19 | ὃ o | that which | PRO.R ACC N SG | G3739 |
| 20 | βλέπει blepei | he sees | V PRS ACT IND 3P SG | G991 |
| 21 | με me-2 | me | PRO.P 1P ACC SG | G1473 |
| 22 | ἢ e | or | CONJ | G2228 |
| 23 | ἀκούει akouei | hears | V PRS ACT IND 3P SG | G191 |
| 24 | ἐξ ex | from | PREP GEN | G1537 |
| 25 | ἐμοῦ emou | me | PRO.P 1P GEN SG | G1473 |