2 Corinthians 12:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for what
what?
what?
for
for
for
is it
is
is
wherein
which
that
you were inferior
you were overcome
you were made inferior
to
on behalf of
compared to
the
the (feminine plural)
the
other
the remaining ones
other
churches
of the called-out assembly
assemblies
except
if
if
not
not (contingently)
not (contingently)
that
that
that
I myself
he himself
I myself
I
I
I
not
not
not
burdened
I burdened
burdened
you
of you (plural)
of you (plural)
forgive
Graciously grant
grant
me
to me
to I
the
the (feminine singular)
the
wrong
injustice
injustice
this
this (feminine singular)
this (feminine singular)
Interlinear Text
τί
ti
for what
what?
what?
PRO.Q NOM N SG
γάρ
gar
for
for
for
CONJ
ἐστιν
estin
is it
is
is
V PRS ACT IND 3P SG
ὃ
o
wherein
which
that
PRO.D ACC N SG
ἡσσώθητε
essothete
you were inferior
you were overcome
you were made inferior
V AOR PASS IND 2P PL
ὑπὲρ
uper
to
on behalf of
compared to
PREP ACC
τὰς
tas
the
the (feminine plural)
the
ART ACC F PL
λοιπὰς
loipas
other
the remaining ones
other
QUAN ACC F PL
ἐκκλησίας
ekklesias
churches
of the called-out assembly
assemblies
N ACC F PL
εἰ
ei
except
if
if
PREP
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
αὐτὸς
autos
I myself
he himself
I myself
PRO.X 1P NOM M SG
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
οὐ
ou
not
not
not
ADV
κατενάρκησα
katenarkesa
burdened
I burdened
burdened
V AOR ACT IND 1P SG
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
χαρίσασθέ
charisasthe
forgive
Graciously grant
grant
V AOR MID IMP 2P PL
μοι
moi
me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἀδικίαν
adikian
wrong
injustice
injustice
N ACC F SG
ταύτην
tauten
this
this (feminine singular)
this (feminine singular)
DET ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τί ti | for what | PRO.Q NOM N SG | G5101 |
| 2 | γάρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἐστιν estin | is it | V PRS ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | ὃ o | wherein | PRO.D ACC N SG | G3739 |
| 5 | ἡσσώθητε essothete | you were inferior | V AOR PASS IND 2P PL | G2274 |
| 6 | ὑπὲρ uper | to | PREP ACC | G5228 |
| 7 | τὰς tas | the | ART ACC F PL | G3588 |
| 8 | λοιπὰς loipas | other | QUAN ACC F PL | G3062 |
| 9 | ἐκκλησίας ekklesias | churches | N ACC F PL | G1577 |
| 10 | εἰ ei | except | PREP | G1487 |
| 11 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 12 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 13 | αὐτὸς autos | I myself | PRO.X 1P NOM M SG | G846 |
| 14 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 15 | οὐ ou | not | ADV | G3756 |
| 16 | κατενάρκησα katenarkesa | burdened | V AOR ACT IND 1P SG | G2655 |
| 17 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 18 | χαρίσασθέ charisasthe | forgive | V AOR MID IMP 2P PL | G5483 |
| 19 | μοι moi | me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |
| 20 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 21 | ἀδικίαν adikian | wrong | N ACC F SG | G93 |
| 22 | ταύτην tauten | this | DET ACC F SG | G3778 |