τολμᾷ

tolmáō

is bold

To have the courage or confidence to undertake an action regarded as difficult, risky, or audacious; to dare, to venture, to be bold. In extended contexts, can denote assuming a risk or acting resolutely despite danger, opposition, or fear. The primary focus is on the act or decision to undertake an audacious or courageous deed, especially where potential consequences discourage action.

G5111

2 Corinthians 11:21 · Word #13

Lexicon G5111

Lemmaτολμάω
Transliterationtolmáō
Strong'sG5111
DefinitionTo have the courage or confidence to undertake an action regarded as difficult, risky, or audacious; to dare, to venture, to be bold. In extended contexts, can denote assuming a risk or acting resolutely despite danger, opposition, or fear. The primary focus is on the act or decision to undertake an audacious or courageous deed, especially where potential consequences discourage action.

Morphology V PRS ACT SUBJ 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood SUBJ — Subjunctive — Expresses possibility or purpose
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseis bold
Literaldares

Lexical Info

Lemmaτολμάω
Strong'sG5111

SIBI-P1 Translation G5111-04

he/she dares

Morphological NotesVerb, present active indicative, 3rd person singular (Gr,V,IPA3,,S,; also attested as present active subjunctive 3rd singular in identical form).
Rendering RationaleThe present active indicative, third person singular denotes an ongoing or characteristic act of daring or venturing. "He/she dares" preserves the active voice and reflects the root sense of undertaking a bold or risky action.

View full lexicon entry for G5111 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he/she dares

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "dares".