Common
SIBI-P1
SIBI-P2
if
if
if
even
to the
also
for
for
for
somewhat more
the greater one
more exceedingly
somewhat
something
something
I boast
I may boast
I may boast
about
concerning
concerning
the
of the
the
authority
authorities
authority
our
of us
of us
which
of whom
which
gave
he gave
he gave
the
the
the
Lord
master
lord
for
into
for
building up
building-up
building-up
and
and
and
not
not
not
for
into
for
tearing down
demolition
demolition
you
of you (plural)
of you (plural)
not
not
not
I will be ashamed
I will be put to shame
I will be put to shame
Interlinear Text
ἐάν
ean
if
if
if
CONJ.S
τε
te
even
to the
also
CONJ
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
περισσότερόν
perissoteron
somewhat more
the greater one
more exceedingly
ADV COMP
τι
ti
somewhat
something
something
PRO.I ACC N SG
καυχήσωμαι
kauchesomai
I boast
I may boast
I may boast
V AOR MID SUBJ 1P SG
περὶ
peri
about
concerning
concerning
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the
the
ART GEN F SG
ἐξουσίας
exousias
authority
authorities
authority
N GEN F SG
ἡμῶν
emon
our
of us
of us
PRO.P 1P GEN PL
ἧς
es
which
of whom
which
PRO.R GEN F SG
ἔδωκεν
edoken
gave
he gave
he gave
V AOR ACT IND 3P SG
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
Κύριος
kurios
Lord
master
lord
N NOM M SG
εἰς
eis
for
into
for
PREP ACC
οἰκοδομὴν
oikodomen
building up
building-up
building-up
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
εἰς
eis-2
for
into
for
PREP ACC
καθαίρεσιν
kathairesin
tearing down
demolition
demolition
N ACC F SG
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
οὐκ
ouk-2
not
not
not
ADV
αἰσχυνθήσομαι
aischunthesomai
I will be ashamed
I will be put to shame
I will be put to shame
V FUT PASS IND 1P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐάν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 2 | τε te | even | CONJ | G5037 |
| 3 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 4 | περισσότερόν perissoteron | somewhat more | ADV COMP | G4056 |
| 5 | τι ti | somewhat | PRO.I ACC N SG | G5100 |
| 6 | καυχήσωμαι kauchesomai | I boast | V AOR MID SUBJ 1P SG | G2744 |
| 7 | περὶ peri | about | PREP GEN | G4012 |
| 8 | τῆς tes | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 9 | ἐξουσίας exousias | authority | N GEN F SG | G1849 |
| 10 | ἡμῶν emon | our | PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 11 | ἧς es | which | PRO.R GEN F SG | G3739 |
| 12 | ἔδωκεν edoken | gave | V AOR ACT IND 3P SG | G1325 |
| 13 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 14 | Κύριος kurios | Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 15 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 16 | οἰκοδομὴν oikodomen | building up | N ACC F SG | G3619 |
| 17 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 18 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 19 | εἰς eis-2 | for | PREP ACC | G1519 |
| 20 | καθαίρεσιν kathairesin | tearing down | N ACC F SG | G2506 |
| 21 | ὑμῶν umon | you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 22 | οὐκ ouk-2 | not | ADV | G3756 |
| 23 | αἰσχυνθήσομαι aischunthesomai | I will be ashamed | V FUT PASS IND 1P SG | G153 |