περιπατοῦντας
peripatéō
walking
To walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct.
2 Corinthians 10:2 · Word #20
Lexicon G4043
| Lemma | περιπατέω |
| Transliteration | peripatéō |
| Strong's | G4043 |
| Definition | To walk, to go about; more broadly, to conduct one’s life or behave in a certain manner. The primary meaning is physical movement from place to place, but commonly used figuratively in Hellenistic and Koine Greek to describe patterns of behavior, manner of living, or one's habitual conduct. |
Morphology V PRS ACT PTCP ACC M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | ACC — Accusative — Direct object or extent |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | walking |
| Literal | walking |
Lexical Info
| Lemma | περιπατέω |
| Strong's | G4043 |
SIBI-P1 Translation G4043-22
walking about
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, participle; accusative, masculine, plural. |
| Rendering Rationale | The present active participle denotes ongoing action, and the root sense of περιπατέω is physical movement ‘to walk about,’ which also extends metaphorically to conduct. The accusative masculine plural form indicates it describes masculine plural entities as actively engaged in this ongoing walking. |
View full lexicon entry for G4043 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ones walking
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "walking". |