שָׁח֔וּט
𐤔𐤇𐤅𐤈
shâchaṭ
hammered
To hammer, forge, or shape metal, primarily by repeated striking; to beat or flatten by pounding. The verb describes the action of a smith or artisan working metal, specifically with the intent to shape it through force. It can also refer, in a broader sense, to beating or flattening any material by vigorous physical impact.
2 Chronicles 9:15 · Word #11
Lexicon H7820
| Lemma | שָׁחַט |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤈 |
| Transliteration | shâchaṭ |
| Strong's | H7820 |
| Definition | To hammer, forge, or shape metal, primarily by repeated striking; to beat or flatten by pounding. The verb describes the action of a smith or artisan working metal, specifically with the intent to shape it through force. It can also refer, in a broader sense, to beating or flattening any material by vigorous physical impact. |
Morphology HVqsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | hammered |
SIBI-P1 Translation H7820-01
hammered-out
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine singular absolute; verbal adjective describing something that has been forged or beaten by striking. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine singular denotes something that has been acted upon by hammering or striking. "Hammered-out" preserves the root sense of shaping metal by repeated blows and reflects the passive verbal-adjectival form. |
View full lexicon entry for H7820 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
hammered-out
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'hammered-out' accurately reflects the participial repetition and manner of metalworking for these items described in the passage. |