בְּ/חַ֣יִל

𐤁/𐤇𐤉𐤋

Chayil

with a retinue

The primary lexical meaning of חַיִל (chayil) is 'strength' or 'capacity,' often manifested in contexts of military power, competence, or material resources. It denotes the quality or state of being strong, effective, or capable, whether in physical, social, or economic domains. In specific contexts, it can refer to military forces (army, host), personal valor or heroism, moral worthiness, or material wealth and substance.

H2428

2 Chronicles 9:1 · Word #13

Lexicon H2428

Lemmaחַיִל
Lemma (Paleo)𐤇𐤉𐤋
TransliterationChayil
Strong'sH2428
DefinitionThe primary lexical meaning of חַיִל (chayil) is 'strength' or 'capacity,' often manifested in contexts of military power, competence, or material resources. It denotes the quality or state of being strong, effective, or capable, whether in physical, social, or economic domains. In specific contexts, it can refer to military forces (army, host), personal valor or heroism, moral worthiness, or material wealth and substance.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith a retinue

SIBI-P1 Translation H2428-01

in strength

Morphological NotesPreposition בְּ + masculine singular noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun חַיִל denotes strength or capability as its core sense. The prefixed בְּ marks the prepositional form, here rendered instrumentally or locatively as "in," preserving both the root idea and the masculine singular absolute morphology.

View full lexicon entry for H2428 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with a force

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'in strength' is technically correct, but in this narrative setting, 'with a force' better conveys the sense of arriving with a retinue, matching common translation and the context of a diplomatic visit.