2 Chronicles 7:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they will say
and they said
—
because
upon
—
that
that-which
—
they forsook
they abandoned
—
—
object-marker
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
—
of their fathers
their fathers
—
who
that-which
—
brought them out
he caused them to go out
—
from the land
from land
—
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and laid hold
and they strengthened
—
of gods
in mighty ones
—
other
other ones
—
and worshiped
and they bowed themselves down
—
them
—
—
and served them
and they served them
—
therefore
upon
—
thus
thus
—
he brought
he caused to come in
—
upon them
upon them
—
—
object-marker
—
all
entirety of
—
the evil
the evil
—
this
this one
—
Interlinear Text
וְ/אָמְר֗וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and they will say
and they said
HC/Vqq3cp
עַל֩
𐤏𐤋
al
because
upon
HR
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָֽזְב֜וּ
𐤏𐤆𐤁𐤅
azevu
they forsook
they abandoned
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
—
object-marker
HTo
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
אֲבֹתֵי/הֶ֗ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
avoteyhem
of their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
HTr
הוֹצִיאָ/ם֮
𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤌
hotsiam
brought them out
he caused them to go out
HVhp3ms/Sp3mp
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from the land
from land
HR/Ncbsc
מִצְרַיִם֒
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וַֽ/יַּחֲזִ֨יקוּ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
vayachaziqu
and laid hold
and they strengthened
HC/Vhw3mp
בֵּ/אלֹהִ֣ים
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim
Mulimu (Lozi)
of gods
in mighty ones
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
וַ/יִּשְׁתַּחֲו֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and worshiped
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
them
HR/Sp3mp
וַ/יַּֽעַבְד֑וּ/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤌
vayaavedum
and served them
and they served them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al-2
therefore
upon
HR
כֵּן֙
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
הֵבִ֣יא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
he brought
he caused to come in
HVhp3ms
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
HR/Sp3mp
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
—
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָ/רָעָ֖ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אָמְר֗וּ veameru | and they will say | HC/Vqq3cp | H559 |
| 2 | עַל֩ al | because | HR | H5921 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 4 | עָֽזְב֜וּ azevu | they forsook | HVqp3cp | H5800 |
| 5 | אֶת et | — | HTo | H853 |
| 6 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 7 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 8 | אֲבֹתֵי/הֶ֗ם avoteyhem | of their fathers | HNcmpc/Sp3mp | H1 |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 | who | HTr | H834 |
| 10 | הוֹצִיאָ/ם֮ hotsiam | brought them out | HVhp3ms/Sp3mp | H3318 |
| 11 | מֵ/אֶ֣רֶץ meerets | from the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 12 | מִצְרַיִם֒ mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |
| 13 | וַֽ/יַּחֲזִ֨יקוּ֙ vayachaziqu | and laid hold | HC/Vhw3mp | H2388 |
| 14 | בֵּ/אלֹהִ֣ים belohim Mulimu (Lozi) | of gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 15 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 16 | וַ/יִּשְׁתַּחֲו֥וּ vayishetachavu | and worshiped | HC/Vtw3mp | H7812 |
| 17 | לָ/הֶ֖ם lahem | them | HR/Sp3mp | |
| 18 | וַ/יַּֽעַבְד֑וּ/ם vayaavedum | and served them | HC/Vqw3mp/Sp3mp | H5647 |
| 19 | עַל al-2 | therefore | HR | H5921 |
| 20 | כֵּן֙ ken | thus | HTm | H3651 |
| 21 | הֵבִ֣יא hevi | he brought | HVhp3ms | H935 |
| 22 | עֲלֵי/הֶ֔ם aleyhem | upon them | HR/Sp3mp | H5921 |
| 23 | אֵ֥ת et-2 | — | HTo | H853 |
| 24 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 25 | הָ/רָעָ֖ה haraah | the evil | HTd/Ncfsa | H7451 |
| 26 | הַ/זֹּֽאת hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |