וְ/יִכָּנְע֨וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏𐤅
kânaʻ
humble themselves
To be or become low, humble, or subdued; to bring into submission or to humble oneself or another, whether through inward disposition or external circumstances. The term encompasses both voluntary humility and enforced subjugation. In some contexts it indicates the experience of being humbled by defeat, oppression, or circumstances, while in others it expresses the action of humbling oneself, either ritually, in prayer, or morally.
2 Chronicles 7:14 · Word #1
Lexicon H3665
| Lemma | כָּנַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤍𐤏 |
| Transliteration | kânaʻ |
| Strong's | H3665 |
| Definition | To be or become low, humble, or subdued; to bring into submission or to humble oneself or another, whether through inward disposition or external circumstances. The term encompasses both voluntary humility and enforced subjugation. In some contexts it indicates the experience of being humbled by defeat, oppression, or circumstances, while in others it expresses the action of humbling oneself, either ritually, in prayer, or morally. |
Morphology HC/VNi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | humble themselves |
SIBI-P1 Translation H3665-18
they will be humbled
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect; 3rd person masculine plural; prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense of being brought low or submitting. The imperfect 3rd person masculine plural form is rendered as "they will be humbled," preserving both the incomplete aspect and the plural subject. |
View full lexicon entry for H3665 →
SILEX v2