2 Chronicles 7:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
humble themselves
they will be humbled
they will be humbled
my people
my people
my people
who
that-which
who
are called
we call
are called
my name
my name
my name
upon them
upon them
upon them
and pray
they will intercede
they will pray
and seek
and let them earnestly seek
and let them earnestly seek
my face
my face
before my faces
and turn
and may they return
and may they return
from their ways
from their paths
from their ways
evil
the bad ones
the evil ones
then I
and I
and I
will hear
I will hear
I will hear
from
from
from
heaven
the lofty-heights
the heavens
and forgive
and I will pardon
and I will forgive
their sin
for their sin
their sin
and heal
and I will heal
and I will heal
direct object marker
object-marker
[·]
their land
their land
their land
Interlinear Text
וְ/יִכָּנְע֨וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏𐤅
veyikaneu
humble themselves
they will be humbled
they will be humbled
HC/VNi3mp
עַמִּ֜/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
נִֽקְרָא
𐤍𐤒𐤓𐤀
niqera
are called
we call
are called
HVNp3ms
שְׁמִ֣/י
𐤔𐤌/𐤉
shemi
shina (Bemba)
my name
my name
my name
HNcmsc/Sp1cs
עֲלֵי/הֶ֗ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
upon them
HR/Sp3mp
וְ/יִֽתְפַּֽלְלוּ֙
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
veyitepalelu
and pray
they will intercede
they will pray
HC/Vti3mp
וִֽ/יבַקְשׁ֣וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤔𐤅
vivaqeshu
and seek
and let them earnestly seek
and let them earnestly seek
HC/Vpi3mp
פָנַ֔/י
𐤐𐤍/𐤉
fanay
my face
my face
before my faces
HNcbpc/Sp1cs
וְ/יָשֻׁ֖בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashuvu
and turn
and may they return
and may they return
HC/Vqi3mp
מִ/דַּרְכֵי/הֶ֣ם
𐤌/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤄𐤌
midarekheyhem
from their ways
from their paths
from their ways
HR/Ncbpc/Sp3mp
הָ/רָעִ֑ים
𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌
haraim
evil
the bad ones
the evil ones
HTd/Aampa
וַ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
then I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֶשְׁמַ֣ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
will hear
I will hear
I will hear
HVqi1cs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
heaven
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/אֶסְלַח֙
𐤅/𐤀𐤎𐤋𐤇
veeselach
and forgive
and I will pardon
and I will forgive
HC/Vqi1cs
לְ/חַטָּאתָ֔/ם
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌
lechatatam
their sin
for their sin
their sin
HR/Ncfsc/Sp3mp
וְ/אֶרְפָּ֖א
𐤅/𐤀𐤓𐤐𐤀
veerepa
and heal
and I will heal
and I will heal
HC/Vqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
אַרְצָֽ/ם
𐤀𐤓𐤑/𐤌
aretsam
their land
their land
their land
HNcbsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/יִכָּנְע֨וּ veyikaneu | humble themselves | HC/VNi3mp | H3665 |
| 2 | עַמִּ֜/י ami | my people | HNcmsc/Sp1cs | H5971 |
| 3 | אֲשֶׁ֧ר asher | who | HTr | H834 |
| 4 | נִֽקְרָא niqera | are called | HVNp3ms | H7121 |
| 5 | שְׁמִ֣/י shemi shina (Bemba) | my name | HNcmsc/Sp1cs | H8034 |
| 6 | עֲלֵי/הֶ֗ם aleyhem | upon them | HR/Sp3mp | H5921 |
| 7 | וְ/יִֽתְפַּֽלְלוּ֙ veyitepalelu | and pray | HC/Vti3mp | H6419 |
| 8 | וִֽ/יבַקְשׁ֣וּ vivaqeshu | and seek | HC/Vpi3mp | H1245 |
| 9 | פָנַ֔/י fanay | my face | HNcbpc/Sp1cs | H6440 |
| 10 | וְ/יָשֻׁ֖בוּ veyashuvu | and turn | HC/Vqi3mp | H7725 |
| 11 | מִ/דַּרְכֵי/הֶ֣ם midarekheyhem | from their ways | HR/Ncbpc/Sp3mp | H1870 |
| 12 | הָ/רָעִ֑ים haraim | evil | HTd/Aampa | H7451 |
| 13 | וַ/אֲנִי֙ vaani Ine (Bemba) | then I | HC/Pp1cs | H589 |
| 14 | אֶשְׁמַ֣ע eshema | will hear | HVqi1cs | H8085 |
| 15 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 16 | הַ/שָּׁמַ֔יִם hashamayim sama (Bakongo (Kikongo)) | heaven | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 17 | וְ/אֶסְלַח֙ veeselach | and forgive | HC/Vqi1cs | H5545 |
| 18 | לְ/חַטָּאתָ֔/ם lechatatam | their sin | HR/Ncfsc/Sp3mp | H2403 |
| 19 | וְ/אֶרְפָּ֖א veerepa | and heal | HC/Vqi1cs | H7495 |
| 20 | אֶת et | direct object marker | HTo | H853 |
| 21 | אַרְצָֽ/ם aretsam | their land | HNcbsc/Sp3mp | H776 |