זָֽבַח

𐤆𐤁𐤇

zebach

of sacrifice

A slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

H2077

2 Chronicles 7:12 · Word #16

Lexicon H2077

Lemmaזֶבַח
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤇
Transliterationzebach
Strong'sH2077
DefinitionA slaying or slaughter, especially the ritual slaughter of an animal as an offering to a deity; more specifically, an animal sacrifice presented in a communal or fellowship context, typically accompanied by a meal shared among worshipers, sometimes with priests or family; may refer to the act, the offering itself, or, by extension, a feast connected with such sacrifice.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof sacrifice

SIBI-P1 Translation H2077-29

ritual slaughter-offering

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThis rendering preserves the root idea of slaughter (זבח) while expressing the noun as the result/object of that act—an animal killed in ritual sacrifice. The singular masculine absolute form is reflected by the simple singular English noun.

View full lexicon entry for H2077 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of sacrifice

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'ritual slaughter-offering' to 'of sacrifice' as it is a possessive construct (house of sacrifice), and 'of sacrifice' is the standard contextual English rendering designating purpose and function.