תִּשְׁלָחֵ֑/ם
𐤕𐤔𐤋𐤇/𐤌
shâlach
you send them
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
2 Chronicles 6:34 · Word #9
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HVqi2ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you send them |
SIBI-P1 Translation H7971-102
you dispatch them
| Morphological Notes | Verb, Qal imperfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2ms with 3mp suffix denotes a simple, active action performed by a masculine singular subject toward a masculine plural object. "You dispatch them" preserves the root idea of deliberate sending or release while reflecting both person and number. |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you send them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you dispatch them' is technically correct but 'you send them' is standard in biblical translation and clear for the context of military dispatch. |