2 Chronicles 6:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
then you
and you (masculine singular)
—
hear
you will hear
—
from heaven
the lofty-heights
—
and forgive
and you pardoned
—
the sin
for sin
—
of your servants
your servants
—
and your people
your people
—
Israel
El-Contends
Yiserael
when
for/because
—
you teach them
you will instruct them
—
to
toward
—
the way
the trodden path
—
the good
the good (feminine)
—
in which
that-which
—
they should walk
they will go
—
in it
—
—
and give
and you shall give
—
rain
rainfall
—
upon
upon
—
your land
your land
—
which
that-which
—
you have given
you gave
—
to your people
to your people
—
for an inheritance
for an inheritance-portion
—
Interlinear Text
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
then you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
תִּשְׁמַ֣ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
hear
you will hear
HVqi2ms
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
from heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וְ/סָ֨לַחְתָּ֜
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕
vesalacheta
and forgive
and you pardoned
HC/Vqq2ms
לְ/חַטַּ֤את
𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕
lechatat
the sin
for sin
HR/Ncfsc
עֲבָדֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
of your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
וְ/עַמְּ/ךָ֣
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
and your people
your people
HC/Ncmsc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
HC
תוֹרֵ֛/ם
𐤕𐤅𐤓/𐤌
torem
you teach them
you will instruct them
HVhi2ms/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/דֶּ֥רֶךְ
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden path
HTd/Ncbsa
הַ/טּוֹבָ֖ה
𐤄/𐤈𐤅𐤁𐤄
hatovah
the good
the good (feminine)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
in which
that-which
HTr
יֵֽלְכוּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
they should walk
they will go
HVqi3mp
בָ֑/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
HR/Sp3fs
וְ/נָתַתָּ֤ה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and give
and you shall give
HC/Vqq2ms
מָטָר֙
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
HNcmsa
עַֽל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
אַרְצְ/ךָ֔
𐤀𐤓𐤑/𐤊
aretsekha
your land
your land
HNcbsc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
נָתַ֥תָּה
𐤍𐤕𐤕𐤄
natatah
you have given
you gave
HVqp2ms
לְ/עַמְּ/ךָ֖
𐤋/𐤏𐤌/𐤊
leamekha
to your people
to your people
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/נַחֲלָֽה
𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤄
lenachalah
for an inheritance
for an inheritance-portion
HR/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַתָּ֣ה veatah | then you | HC/Pp2ms | H859 |
| 2 | תִּשְׁמַ֣ע tishema | hear | HVqi2ms | H8085 |
| 3 | הַ/שָּׁמַ֗יִם hashamayim | from heaven | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 4 | וְ/סָ֨לַחְתָּ֜ vesalacheta | and forgive | HC/Vqq2ms | H5545 |
| 5 | לְ/חַטַּ֤את lechatat | the sin | HR/Ncfsc | H2403 |
| 6 | עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ avadeykha | of your servants | HNcmpc/Sp2ms | H5650 |
| 7 | וְ/עַמְּ/ךָ֣ veamekha | and your people | HC/Ncmsc/Sp2ms | H5971 |
| 8 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 9 | כִּ֥י ki | when | HC | H3588 |
| 10 | תוֹרֵ֛/ם torem | you teach them | HVhi2ms/Sp3mp | H3384 |
| 11 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 12 | הַ/דֶּ֥רֶךְ haderekhe | the way | HTd/Ncbsa | H1870 |
| 13 | הַ/טּוֹבָ֖ה hatovah | the good | HTd/Aafsa | H2896 |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר asher | in which | HTr | H834 |
| 15 | יֵֽלְכוּ yelekhu | they should walk | HVqi3mp | H3212 |
| 16 | בָ֑/הּ vah | in it | HR/Sp3fs | |
| 17 | וְ/נָתַתָּ֤ה venatatah | and give | HC/Vqq2ms | H5414 |
| 18 | מָטָר֙ matar | rain | HNcmsa | H4306 |
| 19 | עַֽל al | upon | HR | H5921 |
| 20 | אַרְצְ/ךָ֔ aretsekha | your land | HNcbsc/Sp2ms | H776 |
| 21 | אֲשֶׁר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 22 | נָתַ֥תָּה natatah | you have given | HVqp2ms | H5414 |
| 23 | לְ/עַמְּ/ךָ֖ leamekha | to your people | HR/Ncmsc/Sp2ms | H5971 |
| 24 | לְ/נַחֲלָֽה lenachalah | for an inheritance | HR/Ncfsa | H5159 |