2 Chronicles 6:26
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
when are shut up
in being restrained
in being restrained
the heavens
the lofty-heights
the heavens
and no
and not
and not
there is
he will come to be
there will be
rain
rainfall
rainfall
because
for/because
because
they have sinned
they will miss the mark
they will sin
against you
—
to you
and they pray
and they interceded
and they prayed
toward
toward
toward
this place
the standing-place
the standing-place
this
this one
this one
and confess
and they acknowledged
and they acknowledged
—
object-marker
[·]
your name
your name
your name
from their sin
from their wrongdoing
from their wrongdoing
and turn
they will return
they will return
because
for/because
because
you afflict them
you will afflict them
you will afflict them
Interlinear Text
בְּ/הֵעָצֵ֧ר
𐤁/𐤄𐤏𐤑𐤓
beheatser
when are shut up
in being restrained
in being restrained
HR/VNc
הַ/שָּׁמַ֛יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Bakongo (Kikongo))
the heavens
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
and not
HC/Tn
יִהְיֶ֥ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
there is
he will come to be
there will be
HVqi3ms
מָטָ֖ר
𐤌𐤈𐤓
matar
rain
rainfall
rainfall
HNcmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
יֶֽחֶטְאוּ
𐤉𐤇𐤈𐤀𐤅
yecheteu
they have sinned
they will miss the mark
they will sin
HVqi3mp
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
against you
to you
HR/Sp2fs
וְ/הִֽתְפַּלְל֞וּ
𐤅/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤅
vehitepalelu
and they pray
and they interceded
and they prayed
HC/Vtq3cp
אֶל
𐤀𐤋
el
toward
toward
toward
HR
הַ/מָּק֤וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
this place
the standing-place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וְ/הוֹד֣וּ
𐤅/𐤄𐤅𐤃𐤅
vehodu
and confess
and they acknowledged
and they acknowledged
HC/Vhq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
שְׁמֶ֔/ךָ
𐤔𐤌/𐤊
shemekha
shina (Bemba)
your name
your name
your name
HNcmsc/Sp2ms
מֵ/חַטָּאתָ֥/ם
𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌
mechatatam
from their sin
from their wrongdoing
from their wrongdoing
HR/Ncfsc/Sp3mp
יְשׁוּב֖וּ/ן
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅/𐤍
yeshuvun
and turn
they will return
they will return
HVqi3mp/Sn
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
because
for/because
because
HC
תַעֲנֵֽ/ם
𐤕𐤏𐤍/𐤌
taanem
you afflict them
you will afflict them
you will afflict them
HVhi2ms/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּ/הֵעָצֵ֧ר beheatser | when are shut up | HR/VNc | H6113 |
| 2 | הַ/שָּׁמַ֛יִם hashamayim sama (Bakongo (Kikongo)) | the heavens | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 3 | וְ/לֹֽא velo | and no | HC/Tn | H3808 |
| 4 | יִהְיֶ֥ה yiheyeh | there is | HVqi3ms | H1961 |
| 5 | מָטָ֖ר matar | rain | HNcmsa | H4306 |
| 6 | כִּ֣י ki | because | HC | H3588 |
| 7 | יֶֽחֶטְאוּ yecheteu | they have sinned | HVqi3mp | H2398 |
| 8 | לָ֑/ךְ lakhe | against you | HR/Sp2fs | |
| 9 | וְ/הִֽתְפַּלְל֞וּ vehitepalelu | and they pray | HC/Vtq3cp | H6419 |
| 10 | אֶל el | toward | HR | H413 |
| 11 | הַ/מָּק֤וֹם hamaqom | this place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 12 | הַ/זֶּה֙ hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 13 | וְ/הוֹד֣וּ vehodu | and confess | HC/Vhq3cp | H3034 |
| 14 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 15 | שְׁמֶ֔/ךָ shemekha shina (Bemba) | your name | HNcmsc/Sp2ms | H8034 |
| 16 | מֵ/חַטָּאתָ֥/ם mechatatam | from their sin | HR/Ncfsc/Sp3mp | H2403 |
| 17 | יְשׁוּב֖וּ/ן yeshuvun | and turn | HVqi3mp/Sn | H7725 |
| 18 | כִּ֥י ki-2 | because | HC | H3588 |
| 19 | תַעֲנֵֽ/ם taanem | you afflict them | HVhi2ms/Sp3mp | H6031 |