וְ/עַמְּ/ךָ֣
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
Am
and-your-people
A group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups.
2 Chronicles 6:21 · Word #5
Lexicon H5971
| Lemma | עַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | Am |
| Strong's | H5971 |
| Definition | A group of people bound by shared kinship, geographic proximity, or social association; often denotes the population of an ethnic group, tribe, or nation, but can also refer more broadly to any collective of persons. In the context of ancient Israel, frequently designates the Israelite people as a whole or a subgroup thereof; also used generically for the population of other groups. |
Morphology HC/Ncmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-your-people |
SIBI-P1 Translation H5971-67
your people
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with 2nd masculine singular pronominal suffix; often preceded by conjunction in surface forms. |
| Rendering Rationale | The noun עַם denotes a gathered or associated collective body. In the masculine singular construct with a 2nd masculine singular suffix, it expresses possession: "your people," preserving both the collective sense and the singular form with suffix. |
View full lexicon entry for H5971 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and your people
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Added 'and' to reflect the conjunctive prefixed in Hebrew and match the Hebrew structure accurately. |