וּ/לְ/הֹדוֹת֮
𐤅/𐤋/𐤄𐤃𐤅𐤕
yâdâh
and to thank
To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession.
2 Chronicles 5:13 · Word #10
Lexicon H3034
| Lemma | יָדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤄 |
| Transliteration | yâdâh |
| Strong's | H3034 |
| Definition | To acknowledge, praise, or give thanks, especially with an outward gesture such as the extension of the hands. In various contexts, it can mean to express gratitude or praise (often directed toward a deity), confess or admit (especially sin or wrongdoing), or—less commonly—to throw or cast (as with stones or arrows, usually in an archaic or poetic sense). The term generally encompasses the public and verbal declaration of acknowledgment, whether thanksgiving or confession. |
Morphology HC/R/Vhc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to thank |
SIBI-P1 Translation H3034-16
to cause to acknowledge
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed conjunction and preposition (וּלְ). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives the verb a causative force, so the rendering reflects causing or leading acknowledgment rather than simple praise. "Acknowledge" preserves the core root sense of extending the hand in declarative confession or thanksgiving without narrowing it to gratitude alone. |
View full lexicon entry for H3034 →
SILEX v2