בַּֽ/הֵיכָ֔ל

𐤁/𐤄𐤉𐤊𐤋

hêykâl

in the temple

A large, impressive structure serving as a palace or a temple; specifically, the central building complex of a ruler's residence or the sanctuary building where deity was worshipped. In biblical usage, most commonly refers to the Israelite temple in Jerusalem, but the term also denotes royal palaces or grand halls in other Near Eastern contexts. The word conveys the sense of grandeur, monumentality, and importance as a locus of political or religious authority.

H1964

2 Chronicles 4:7 · Word #8

Lexicon H1964

Lemmaהֵיכָל
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤊𐤋
Transliterationhêykâl
Strong'sH1964
DefinitionA large, impressive structure serving as a palace or a temple; specifically, the central building complex of a ruler's residence or the sanctuary building where deity was worshipped. In biblical usage, most commonly refers to the Israelite temple in Jerusalem, but the term also denotes royal palaces or grand halls in other Near Eastern contexts. The word conveys the sense of grandeur, monumentality, and importance as a locus of political or religious authority.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the temple

SIBI-P1 Translation H1964-01

in the grand sanctuary-hall

Morphological NotesPreposition ב + definite article + masculine singular noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun הֵיכָל denotes a monumental palace or temple structure marked by grandeur and central authority. The prefixed בַּ indicates "in the," and the masculine singular absolute form is preserved by rendering it as a singular concrete structure.

View full lexicon entry for H1964 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the grand sanctuary-hall

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the term as referring to the main sanctuary building. No change needed.