בְּקָרִים֩
𐤁𐤒𐤓𐤉𐤌
bâqâr
of oxen
Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context.
2 Chronicles 4:3 · Word #2
Lexicon H1241
| Lemma | בָּקָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤓 |
| Transliteration | bâqâr |
| Strong's | H1241 |
| Definition | Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context. |
Morphology HNcbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of oxen |
SIBI-P1 Translation H1241-08
cattle
| Morphological Notes | Noun, common; plural; absolute state; no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The form is a masculine plural absolute noun referring to domesticated herd animals of the bovine kind. "Cattle" preserves the collective plural sense in natural English while remaining faithful to the lexical meaning. |
View full lexicon entry for H1241 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
cattle
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Cattle' accurately reflects the plural collective sense as defined by the lexicon and fits the context of modeled oxen. |