וְ/דַלְתֵ֥י
𐤅/𐤃𐤋𐤕𐤉
deleth
and the doors
A movable barrier or panel used to close or cover an entrance, primarily referring to the door of a dwelling or room, but also used for gates or coverings of other openings (e.g., temple, city gates, or metaphorically for something that encloses or protects). The term delineates both literal doors made of wood or other materials and, rarely, figurative 'doors' representing opportunity, access, or restriction.
2 Chronicles 4:22 · Word #13
Lexicon H1817
| Lemma | דֶּלֶת |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤋𐤕 |
| Transliteration | deleth |
| Strong's | H1817 |
| Definition | A movable barrier or panel used to close or cover an entrance, primarily referring to the door of a dwelling or room, but also used for gates or coverings of other openings (e.g., temple, city gates, or metaphorically for something that encloses or protects). The term delineates both literal doors made of wood or other materials and, rarely, figurative 'doors' representing opportunity, access, or restriction. |
Morphology HC/Ncfdc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the doors |
SIBI-P1 Translation H1817-29
and the two hanging door-panels of
| Morphological Notes | Conjunction + feminine dual noun in construct state (Ncfdc) from דֶּלֶת. |
| Rendering Rationale | The dual feminine construct form requires "two" and the construct marker "of." "Hanging door-panels" reflects the root דלה (to hang, to swing), preserving the image of a movable, suspended barrier rather than a generic "door." |
View full lexicon entry for H1817 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the doors of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And the two hanging door-panels of' is overly specific; for brevity and context, 'and the doors of' matches the Hebrew construction and context. |