בְּ/מִכְתָּ֖ב
𐤁/𐤌𐤊𐤕𐤁
miktâb
in writing
A written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication.
2 Chronicles 36:22 · Word #23
Lexicon H4385
| Lemma | מִכְתָּב |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤊𐤕𐤁 |
| Transliteration | miktâb |
| Strong's | H4385 |
| Definition | A written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in writing |
SIBI-P1 Translation H4385-01
in a written document
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מִכְתָּב denotes the tangible product of writing—"that which is written"—derived from כתב. The prefixed ב preposition is preserved as "in," and the masculine singular absolute form is rendered as a single written artifact. |
View full lexicon entry for H4385 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in a written document
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the physical aspect of the decree, as required here. No change needed. |