בְּ/מִכְתָּ֖ב

𐤁/𐤌𐤊𐤕𐤁

miktâb

in writing

A written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication.

H4385

2 Chronicles 36:22 · Word #23

Lexicon H4385

Lemmaמִכְתָּב
Lemma (Paleo)𐤌𐤊𐤕𐤁
Transliterationmiktâb
Strong'sH4385
DefinitionA written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein writing

SIBI-P1 Translation H4385-01

in a written document

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun מִכְתָּב denotes the tangible product of writing—"that which is written"—derived from כתב. The prefixed ב preposition is preserved as "in," and the masculine singular absolute form is rendered as a single written artifact.

View full lexicon entry for H4385 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in a written document

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately reflects the physical aspect of the decree, as required here. No change needed.