מַ֔עַל
𐤌𐤏𐤋
mâʻal
unfaithfulness
To act unfaithfully or treacherously in relation to a trust or obligation; to commit a breach of duty, especially with reference to sacred trust, property, or covenant. The term denotes the violation of a specific expectation, responsibility, or loyalty, often in a religious, legal, or communal context. In most instances, it concerns offenses against the sanctity of dedicated objects, persons, or agreements, implying both disloyalty and illicit appropriation.
2 Chronicles 36:14 · Word #8
Lexicon H4603
| Lemma | מָעַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤏𐤋 |
| Transliteration | mâʻal |
| Strong's | H4603 |
| Definition | To act unfaithfully or treacherously in relation to a trust or obligation; to commit a breach of duty, especially with reference to sacred trust, property, or covenant. The term denotes the violation of a specific expectation, responsibility, or loyalty, often in a religious, legal, or communal context. In most instances, it concerns offenses against the sanctity of dedicated objects, persons, or agreements, implying both disloyalty and illicit appropriation. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | unfaithfulness |
SIBI-P1 Translation H4603-05
breach of faith
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | "Breach of faith" directly reflects the root מעל, which denotes intentional unfaithfulness or violation of trust, especially within covenantal or sacred relationships. The singular masculine noun form expresses a specific act of such treachery. |
View full lexicon entry for H4603 →
SILEX v2