מֵ/רְכ֥וּשׁ

𐤌/𐤓𐤊𐤅𐤔

rᵉkûwsh

from the property

Movable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables.

H7399

2 Chronicles 35:7 · Word #20

Lexicon H7399

Lemmaרְכוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤓𐤊𐤅𐤔
Transliterationrᵉkûwsh
Strong'sH7399
DefinitionMovable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom the property

SIBI-P1 Translation H7399-05

from gathered possessions of

Morphological NotesNoun, masculine singular construct (רְכוּשׁ) with prefixed preposition מִן (assimilated as מֵ/).
Rendering RationaleThe noun רְכוּשׁ denotes property as the result of acquiring or gathering, emphasizing movable, accumulated goods. The construct singular form with prefixed מִן ("from") yields "from gathered possessions of," preserving both the root sense of collected wealth and the construct relationship.

View full lexicon entry for H7399 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the property of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'from gathered possessions of' to 'from the property of' for standard English, clarifying that the items provided came from the king’s property, matching the context.