וַ/יֹּרוּ֙

𐤅/𐤉𐤓𐤅

yârâh

and they shot

To throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

H3384

2 Chronicles 35:23 · Word #1

Lexicon H3384

Lemmaיָרָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤄
Transliterationyârâh
Strong'sH3384
DefinitionTo throw, cast, or shoot—primarily an arrow or projectile; by extension, to point or direct, and in a metaphorical sense, to teach, instruct, or give guidance. Used both of concrete physical action (shooting arrows, casting lots, throwing stones) and of indicating, explaining, or instructing in law, ritual, or custom. The teaching sense arises from the idea of clearly pointing out a direction or instruction.

Morphology HC/Vhw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they shot

SIBI-P1 Translation H3384-28

and they caused to shoot

Morphological NotesHiphil (causative) sequential imperfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root ירה, "to throw/shoot," thus "caused to shoot." The sequential imperfect with 3rd masculine plural subject is reflected by "and they."

View full lexicon entry for H3384 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they shot

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context of battle and arrows, 'and they shot' directly and succinctly expresses the physical action intended, more so than the context-free 'and they caused to shoot.'