וְ/הַ/פְּסִלִים֙

𐤅/𐤄/𐤐𐤎𐤋𐤉𐤌

pᵉçîyl

and-the-carved-images

A carved image, sculpture, or idol—typically an object made of wood, stone, or metal that is fashioned by human hands for religious or cultic purposes. In biblical usage, פְּסִיל refers specifically to an image produced by chiseling or carving, especially in the context of idols representing deities worshipped by individuals or nations in opposition to Yahwistic monotheism.

H6456

2 Chronicles 34:7 · Word #6

Lexicon H6456

Lemmaפְּסִיל
Lemma (Paleo)𐤐𐤎𐤉𐤋
Transliterationpᵉçîyl
Strong'sH6456
DefinitionA carved image, sculpture, or idol—typically an object made of wood, stone, or metal that is fashioned by human hands for religious or cultic purposes. In biblical usage, פְּסִיל refers specifically to an image produced by chiseling or carving, especially in the context of idols representing deities worshipped by individuals or nations in opposition to Yahwistic monotheism.

Morphology HC/Td/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-the-carved-images

SIBI-P1 Translation H6456-13

and the carved images

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + masculine plural absolute noun.
Rendering RationaleThe noun פְּסִיל denotes something produced by carving or chiseling; rendering it as "carved images" preserves the root sense of fashioned objects. The conjunction וְ and definite article הַ are reflected in "and the," and the masculine plural form is conveyed by "images."

View full lexicon entry for H6456 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the carved images

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate; 'and the carved images' precisely conveys the sense of pesilim in cultic destruction.