2 Chronicles 34:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
look—here I am
—
I will gather you
I gather you
—
to
toward
—
your fathers
your fathers
—
and you shall be gathered
and you will be gathered
—
to
toward
—
your graves
your burial-places
—
in peace
in wholeness
—
and not
and not
—
shall see
they will see
—
your eyes
your two eyes
—
all
in entirety
—
the evil
the evil
—
that
that-which
—
I
I
—
am bringing
bringing in
—
upon
upon
—
the place
the standing-place
—
this
this one
—
and upon
and upon
—
its inhabitants
his dwellers
—
And they brought back
and they caused to return
—
—
object-marker
—
the king
the king
—
word
spoken matter
—
Interlinear Text
הִנְ/נִ֨י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold
look—here I am
HTm/Sp1cs
אֹֽסִפְ/ךָ֜
𐤀𐤎𐤐/𐤊
osifekha
I will gather you
I gather you
HVqrmsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲבֹתֶ֗י/ךָ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊
avoteykha
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2ms
וְ/נֶאֱסַפְתָּ֣
𐤅/𐤍𐤀𐤎𐤐𐤕
veneesafeta
and you shall be gathered
and you will be gathered
HC/VNq2ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
קִבְרֹתֶי/ךָ֮
𐤒𐤁𐤓𐤕𐤉/𐤊
qiveroteykha
your graves
your burial-places
HNcmpc/Sp2ms
בְּ/שָׁלוֹם֒
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
in wholeness
HR/Ncmsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִרְאֶ֣ינָה
𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄
tireeynah
shall see
they will see
HVqi3fp
עֵינֶ֔י/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
בְּ/כֹל֙
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
all
in entirety
HR/Ncmsc
הָֽ/רָעָ֔ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
מֵבִ֛יא
𐤌𐤁𐤉𐤀
mevi
am bringing
bringing in
HVhrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ/מָּק֥וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
יֹשְׁבָ֑י/ו
𐤉𐤔𐤁𐤉/𐤅
yoshevayv
its inhabitants
his dwellers
HVqrmpc/Sp3ms
וַ/יָּשִׁ֥יבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅
vayashivu
And they brought back
and they caused to return
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
word
spoken matter
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְ/נִ֨י hineni | Behold | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 2 | אֹֽסִפְ/ךָ֜ osifekha | I will gather you | HVqrmsc/Sp2ms | H622 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אֲבֹתֶ֗י/ךָ avoteykha | your fathers | HNcmpc/Sp2ms | H1 |
| 5 | וְ/נֶאֱסַפְתָּ֣ veneesafeta | and you shall be gathered | HC/VNq2ms | H622 |
| 6 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 7 | קִבְרֹתֶי/ךָ֮ qiveroteykha | your graves | HNcmpc/Sp2ms | H6913 |
| 8 | בְּ/שָׁלוֹם֒ beshalom | in peace | HR/Ncmsa | H7965 |
| 9 | וְ/לֹא velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 10 | תִרְאֶ֣ינָה tireeynah | shall see | HVqi3fp | H7200 |
| 11 | עֵינֶ֔י/ךָ eyneykha | your eyes | HNcbdc/Sp2ms | H5869 |
| 12 | בְּ/כֹל֙ bekhol | all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 13 | הָֽ/רָעָ֔ה haraah | the evil | HTd/Ncfsa | H7451 |
| 14 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 15 | אֲנִ֥י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 16 | מֵבִ֛יא mevi | am bringing | HVhrmsa | H935 |
| 17 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 18 | הַ/מָּק֥וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 19 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 20 | וְ/עַל veal | and upon | HC/R | H5921 |
| 21 | יֹשְׁבָ֑י/ו yoshevayv | its inhabitants | HVqrmpc/Sp3ms | H3427 |
| 22 | וַ/יָּשִׁ֥יבוּ vayashivu | And they brought back | HC/Vhw3mp | H7725 |
| 23 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 24 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 25 | דָּבָֽר davar | word | HNcmsa | H1697 |