2 Chronicles 34:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
because
under; in place of
—
that
that-which
—
they have forsaken me
they have abandoned me
—
and burned
and they made smoke ascend
—
and have burned
they made aromatic smoke
—
to gods
to mighty ones
—
other
other ones
—
that
in order that
—
they might provoke me
to provoke me to anger
—
with all
in entirety
—
works of
deeds of
—
their hands
their two hands
—
will be poured out
and she will pour out
—
my wrath
my burning-heat
—
upon this place
in the standing-place
—
this
this one
—
and not
and not
—
be quenched
she will go out
—
Interlinear Text
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
because
under; in place of
HR
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עֲזָב֗וּ/נִי
𐤏𐤆𐤁𐤅/𐤍𐤉
azavuni
they have forsaken me
they have abandoned me
HVqp3cp/Sp1cs
ו/יקטירו
𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤉𐤓𐤅
vyqtyrv
and burned
and they made smoke ascend
HC/Vhw3mp
וַֽ/יְקַטְּרוּ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅
vayeqateru
and have burned
they made aromatic smoke
HC/Vpw3mp
לֵֽ/אלֹהִ֣ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
לְמַ֨עַן֙
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
HR
הַכְעִיסֵ֔/נִי
𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤍𐤉
hakheiseni
they might provoke me
to provoke me to anger
HVhc/Sp1cs
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
with all
in entirety
HR/Ncmsc
מַעֲשֵׂ֣י
𐤌𐤏𐤔𐤉
maasey
works of
deeds of
HNcmpc
יְדֵי/הֶ֑ם
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
their hands
their two hands
HNcbdc/Sp3mp
וְ/תִתַּ֧ךְ
𐤅/𐤕𐤕𐤊
vetitakhe
will be poured out
and she will pour out
HC/Vqi3fs
חֲמָתִ֛/י
𐤇𐤌𐤕/𐤉
chamati
my wrath
my burning-heat
HNcfsc/Sp1cs
בַּ/מָּק֥וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bamaqom
upon this place
in the standing-place
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
תִכְבֶּֽה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tikhebeh
be quenched
she will go out
HVqi3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תַּ֣חַת tachat | because | HR | H8478 |
| 2 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 3 | עֲזָב֗וּ/נִי azavuni | they have forsaken me | HVqp3cp/Sp1cs | H5800 |
| 4 | ו/יקטירו vyqtyrv | and burned | HC/Vhw3mp | H6999 |
| 5 | וַֽ/יְקַטְּרוּ֙ vayeqateru | and have burned | HC/Vpw3mp | H6999 |
| 6 | לֵֽ/אלֹהִ֣ים lelohim Mulimu (Lozi) | to gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 7 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 8 | לְמַ֨עַן֙ lemaan | that | HR | H4616 |
| 9 | הַכְעִיסֵ֔/נִי hakheiseni | they might provoke me | HVhc/Sp1cs | H3707 |
| 10 | בְּ/כֹ֖ל bekhol | with all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 11 | מַעֲשֵׂ֣י maasey | works of | HNcmpc | H4639 |
| 12 | יְדֵי/הֶ֑ם yedeyhem | their hands | HNcbdc/Sp3mp | H3027 |
| 13 | וְ/תִתַּ֧ךְ vetitakhe | will be poured out | HC/Vqi3fs | H5413 |
| 14 | חֲמָתִ֛/י chamati | my wrath | HNcfsc/Sp1cs | H2534 |
| 15 | בַּ/מָּק֥וֹם bamaqom | upon this place | HRd/Ncmsa | H4725 |
| 16 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 17 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 18 | תִכְבֶּֽה tikhebeh | be quenched | HVqi3fs | H3518 |