לְ/עֵילֽוֹם
𐤋/𐤏𐤉𐤋𐤅𐤌
ʻêylôwm
for ever
Masculine noun denoting a long, indefinite duration; often used poetically or conceptually for a period that extends beyond ordinary human comprehension, whether into the past or the future. In certain contexts, refers to 'antiquity,' 'ancient times,' or a 'distant future.' When used adverbially, implies 'forever,' 'perpetually,' or 'for all time.' The precise temporal reference is context-dependent.
2 Chronicles 33:7 · Word #28
Lexicon H5865
| Lemma | עֵילוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤋𐤅𐤌 |
| Transliteration | ʻêylôwm |
| Strong's | H5865 |
| Definition | Masculine noun denoting a long, indefinite duration; often used poetically or conceptually for a period that extends beyond ordinary human comprehension, whether into the past or the future. In certain contexts, refers to 'antiquity,' 'ancient times,' or a 'distant future.' When used adverbially, implies 'forever,' 'perpetually,' or 'for all time.' The precise temporal reference is context-dependent. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for ever |
SIBI-P1 Translation H5865-01
for a hidden age
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the absolute state with prefixed לְ preposition ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The noun denotes a singular, indefinite duration conceived as hidden or beyond sight. The prefixed לְ is rendered "for," preserving the prepositional force and the sense of an age whose extent is concealed. |
View full lexicon entry for H5865 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for a hidden age
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 follows the SILEX definition for עֵילֹם and captures its nuance; contextually suitable for SIBI-P2. |