וּ/בָנָ֥ה
𐤅/𐤁𐤍𐤄
bânâh
and he built
To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage.
2 Chronicles 33:4 · Word #1
Lexicon H1129
| Lemma | בָּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍𐤄 |
| Transliteration | bânâh |
| Strong's | H1129 |
| Definition | To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage. |
Morphology HC/Vqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he built |
SIBI-P1 Translation H1129-40
and he built
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential perfect 3rd masculine singular denotes a completed action in narrative sequence, hence "and he built." The rendering preserves the core root sense of constructing or establishing without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H1129 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he built
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and he built' exactly matches the root and contextual meaning of the verb in narrative context, so no adjustment is needed. |