וְ/עִמָּ֜/נוּ

𐤅/𐤏𐤌/𐤍𐤅

ʻim

but with us

Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.

H5973

2 Chronicles 32:8 · Word #4

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
DefinitionPrimary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.

Morphology HC/R/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

Common Translation

Phrasebut with us

SIBI-P1 Translation H5973-26

and with us

Morphological NotesConjunction וְ + preposition עִם + 1st person common plural pronominal suffix
Rendering RationaleThe preposition עִם denotes accompaniment or association (“with”), and the 1st person common plural suffix נוּ specifies “us.” The prefixed conjunction וְ adds “and,” preserving the full morphology of the form.

View full lexicon entry for H5973 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and with us

Same as P1Yes
RationaleP1 'and with us' correctly reflects וְעִמָּנוּ and maintains the prepositional and conjunctive sense in context; no adjustment needed.