וְ/עִמָּ֜/נוּ
𐤅/𐤏𐤌/𐤍𐤅
ʻim
but with us
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
2 Chronicles 32:8 · Word #4
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HC/R/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | but with us |
SIBI-P1 Translation H5973-26
and with us
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition עִם + 1st person common plural pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The preposition עִם denotes accompaniment or association (“with”), and the 1st person common plural suffix נוּ specifies “us.” The prefixed conjunction וְ adds “and,” preserving the full morphology of the form. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and with us
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'and with us' correctly reflects וְעִמָּנוּ and maintains the prepositional and conjunctive sense in context; no adjustment needed. |