שֶׁ֛לַח

𐤔𐤋𐤇

shelach

weapons

A weapon designed for throwing or thrusting, such as a spear or javelin; in poetic or metaphorical contexts, a shoot or branch of a plant. While most commonly denoting a missile weapon in military contexts, it may figuratively refer to a branch or shoot that is 'sent out.'

H7973

2 Chronicles 32:5 · Word #19

Lexicon H7973

Lemmaשֶׁלַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤋𐤇
Transliterationshelach
Strong'sH7973
DefinitionA weapon designed for throwing or thrusting, such as a spear or javelin; in poetic or metaphorical contexts, a shoot or branch of a plant. While most commonly denoting a missile weapon in military contexts, it may figuratively refer to a branch or shoot that is 'sent out.'

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseweapons

SIBI-P1 Translation H7973-05

Sent-one

Morphological NotesMasculine singular proper noun (personal name) derived from the Qal root שלח.
Rendering RationaleThe form functions as a masculine proper noun derived from the root שלח. Rendering it as "Sent-one" preserves the core idea of deliberate dispatch inherent in the root while reflecting its singular masculine form.

View full lexicon entry for H7973 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

weapons

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 incorrectly renders the word as 'Sent-one,' confusing the noun with the verb root. The correct meaning in context is 'weapons,' as indicated by the silex definition and common context.
P1 Flagwrong root or Strong's