לִ/תְבוּאַ֥ת

𐤋/𐤕𐤁𐤅𐤀𐤕

tᵉbûwʼâh

for the produce of

Produce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

H8393

2 Chronicles 32:28 · Word #2

Lexicon H8393

Lemmaתְּבוּאָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤁𐤅𐤀𐤄
Transliterationtᵉbûwʼâh
Strong'sH8393
DefinitionProduce, yield, especially agricultural crops that result from cultivating land; by extension, profit, revenue, or gain, including the results of trade or labor. In its primary sense, refers to what is brought forth from the earth, typically grain or field produce, but also encompasses general increase or profit in various contexts, whether material or figurative.

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor the produce of

SIBI-P1 Translation H8393-04

for the yield of

Morphological NotesPreposition ל + feminine singular common noun in construct state.
Rendering Rationaleתְּבוּאַת is a feminine singular construct noun meaning "yield/produce," derived from בוא as "that which comes in." The prefixed ל adds the sense "for/to," and the construct state requires "of," yielding "for the yield of."

View full lexicon entry for H8393 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the yield of

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate for the construct phrase, meaning yield or produce, matching the agricultural context.