וּ/מִ/יַּד

𐤅/𐤌/𐤉𐤃

yâd

and from the hand of

The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

H3027

2 Chronicles 32:22 · Word #12

Lexicon H3027

Lemmaיָד
Lemma (Paleo)𐤉𐤃
Transliterationyâd
Strong'sH3027
DefinitionThe physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

Morphology HC/R/Ncbsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand from the hand of

SIBI-P1 Translation H3027-37

and from the hand of

Morphological NotesConjunction ו + preposition מִ + noun יָד, common singular construct; no pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun יָד means "hand" in the sense of the open, acting hand, often extending to agency or power. The prefixed וּ (and) and מִ (from) combined with the singular construct form require the rendering "and from the hand of," preserving both the prepositions and the construct relationship.

View full lexicon entry for H3027 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and from the hand of

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct and context-appropriate, combining conjunction, preposition, and the definite article as needed in English.