הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים
𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qâdash
the consecrated
Primarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.
2 Chronicles 31:6 · Word #14
Lexicon H6942
| Lemma | קָדַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤔 |
| Transliteration | qâdash |
| Strong's | H6942 |
| Definition | Primarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use. |
Morphology HTd/VPsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the consecrated |
SIBI-P1 Translation H6942-07
the consecrated ones
| Morphological Notes | Verb, Pual (intensive passive), participle passive, masculine plural absolute with definite article. |
| Rendering Rationale | The Pual passive participle masculine plural denotes those who have been acted upon in an intensive consecrating sense. "The consecrated ones" preserves the passive force and the plural masculine morphology while reflecting the root idea of being set apart as holy. |
View full lexicon entry for H6942 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the consecrated ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is accurate, maintaining both participial force and context; refers to dedicated people or items. |