הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים

𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌

qâdash

the consecrated

Primarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

H6942

2 Chronicles 31:6 · Word #14

Lexicon H6942

Lemmaקָדַשׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤔
Transliterationqâdash
Strong'sH6942
DefinitionPrimarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

Morphology HTd/VPsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe consecrated

SIBI-P1 Translation H6942-07

the consecrated ones

Morphological NotesVerb, Pual (intensive passive), participle passive, masculine plural absolute with definite article.
Rendering RationaleThe Pual passive participle masculine plural denotes those who have been acted upon in an intensive consecrating sense. "The consecrated ones" preserves the passive force and the plural masculine morphology while reflecting the root idea of being set apart as holy.

View full lexicon entry for H6942 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the consecrated ones

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate, maintaining both participial force and context; refers to dedicated people or items.