הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
ʼĕlôhîym
of God
A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.
Kalunga "God" (Mbunda) · Kalunga "God" (Luvale) · Kalunga "God" (Lunda) +26 more2 Chronicles 31:21 · Word #7
Lexicon H430
| Lemma | אֱלֹהִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 |
| Transliteration | ʼĕlôhîym |
| Strong's | H430 |
| Definition | A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context. |
Morphology HTd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of God |
SIBI-P1 Translation H430-22
the Mighty Ones
| Morphological Notes | Noun, masculine plural absolute with definite article (ה + אֱלֹהִים). Morphologically plural though sometimes treated as singular in usage. |
| Rendering Rationale | The form is masculine plural with the definite article, so the rendering preserves both plurality and definiteness. "Mighty Ones" reflects the root idea of might and awe inherent in אלה while avoiding singular contextual interpretation. |
View full lexicon entry for H430 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Elohim
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Here, with the article and construct, it refers to the true God of Israel. 'God' is contextually correct, while P1's 'the Mighty Ones' is not appropriate or natural here and does not match the common singular meaning in this verse. |
Bantu Hebrew
הָ/אֱלֹהִ֗ים (ʼĕlôhîym) — A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.