עָרְפְּ/כֶ֖ם
𐤏𐤓𐤐/𐤊𐤌
ʻôreph
your neck
The back of the neck, or nape, as the anatomical part where the neck joins the shoulders. By extension, it is used figuratively to signify disobedience, stubbornness, or obstinacy—especially in reference to the refusal to submit or the turning away from guidance or instruction. In some contexts, 'oreph can refer generally to the back or rear aspect, but its primary sense refers specifically to the back of the neck. The figurative use is prominent in descriptions of rebelliousness against authority or divine instruction.
2 Chronicles 30:8 · Word #4
Lexicon H6203
| Lemma | עֹרֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤐 |
| Transliteration | ʻôreph |
| Strong's | H6203 |
| Definition | The back of the neck, or nape, as the anatomical part where the neck joins the shoulders. By extension, it is used figuratively to signify disobedience, stubbornness, or obstinacy—especially in reference to the refusal to submit or the turning away from guidance or instruction. In some contexts, 'oreph can refer generally to the back or rear aspect, but its primary sense refers specifically to the back of the neck. The figurative use is prominent in descriptions of rebelliousness against authority or divine instruction. |
Morphology HNcmsc/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your neck |
SIBI-P1 Translation H6203-03
your nape
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with 2nd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עֹרֶף denotes the nape or back of the neck, the anatomical point associated with breaking or severing. The construct form with a 2nd person masculine plural suffix yields "your nape," preserving singular number and plural possession. |
View full lexicon entry for H6203 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your necks
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'your nape' is anatomically accurate but 'your necks' matches idiomatic English use for stubbornness and better fits the figurative context in Scripture. |