לְ/תִפְאָ֑רֶת

𐤋/𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕

tiphʼârâh

for beauty

State or quality of being splendid, beautiful, or honorable; splendor, glory, magnificence, or renown that calls attention to dignity, honor, or aesthetic value. The word denotes radiance or distinction, either visually (ornamental beauty, grandeur) or in a figurative sense (moral or reputational excellence, noble fame, praiseworthiness). Used for both material adornment and the elevated status or repute of a person, group, or thing.

H8597

2 Chronicles 3:6 · Word #6

Lexicon H8597

Lemmaתִּפְאָרָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤐𐤀𐤓𐤄
Transliterationtiphʼârâh
Strong'sH8597
DefinitionState or quality of being splendid, beautiful, or honorable; splendor, glory, magnificence, or renown that calls attention to dignity, honor, or aesthetic value. The word denotes radiance or distinction, either visually (ornamental beauty, grandeur) or in a figurative sense (moral or reputational excellence, noble fame, praiseworthiness). Used for both material adornment and the elevated status or repute of a person, group, or thing.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor beauty

SIBI-P1 Translation H8597-02

for splendor

Morphological NotesPreposition לְ + feminine singular absolute noun (תִּפְאָרָה).
Rendering RationaleThe noun תִּפְאָרָה denotes the state or quality of being adorned or made splendid, emphasizing resultant magnificence or distinction. The prefixed לְ is preserved as "for," and "splendor" captures the root idea of beautified radiance or honored distinction.

View full lexicon entry for H8597 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for splendor

Same as P1Yes
Rationale'For splendor' accurately captures the purpose and matches the meaning of the Hebrew term. SIBI-P1 is already correct for context.