פֹּֽרְשִׂ֖ים

𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌

pâras

spread out

To spread out, extend, or stretch something—such as hands, wings, garments, or objects—in a physical or figurative sense; to scatter or disperse objects or people. The word often connotes the action of laying something open or making it accessible, and can involve both literal spreading (e.g. expanding a cloth, stretching out an arm) and figurative extension (e.g. spreading rumor, dispersing people).

H6566

2 Chronicles 3:13 · Word #4

Lexicon H6566

Lemmaפָּרַשׂ
Lemma (Paleo)𐤐𐤓𐤔
Transliterationpâras
Strong'sH6566
DefinitionTo spread out, extend, or stretch something—such as hands, wings, garments, or objects—in a physical or figurative sense; to scatter or disperse objects or people. The word often connotes the action of laying something open or making it accessible, and can involve both literal spreading (e.g. expanding a cloth, stretching out an arm) and figurative extension (e.g. spreading rumor, dispersing people).

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasespread out

SIBI-P1 Translation H6566-14

spreading ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who are actively spreading or stretching out. "Spreading ones" preserves the root sense of extension or dispersion while reflecting the participial and plural masculine form.

View full lexicon entry for H6566 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

spreading ones

Same as P1Yes
Rationale'spreading ones' accurately renders the participle describing the wings; P1 fits the context.