הֶעֱל֣וּ
𐤄𐤏𐤋𐤅
ʻâlâh
they offered
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
eya "go on or go up" (Sepedi) · A-reye "He/She going (somewhere)" (Tswana) · Aleya "He/She going (somewhere)" (Bemba)2 Chronicles 29:7 · Word #13
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HVhp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they offered |
SIBI-P1 Translation H5927-58
they caused to ascend
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 3rd person common plural from עלה. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, indicating that the subject caused something to go up or ascend. The 3rd person common plural perfect is reflected in "they caused," preserving both number and completed aspect. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they offered up
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'They caused to ascend' is literal, but in cultic context the sense is 'offer up' as a sacrificial act. SILEX permits this; adjustment clarifies meaning and matches the ritual usage in biblical text. |
Bantu Hebrew
הֶעֱל֣וּ (ʻâlâh) — To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.