לְ/הַפְשִׁ֖יט

𐤋/𐤄𐤐𐤔𐤉𐤈

pâshaṭ

to flay/skin

To strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays.

H6584

2 Chronicles 29:34 · Word #7

Lexicon H6584

Lemmaפָּשַׁט
Lemma (Paleo)𐤐𐤔𐤈
Transliterationpâshaṭ
Strong'sH6584
DefinitionTo strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto flay/skin

SIBI-P1 Translation H6584-07

to cause to strip off

Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), infinitive construct with prefixed לְ indicating purpose or result.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, so the infinitive construct conveys causing something to be stripped or removed. This preserves the root sense of removing a covering or extending by exposure while reflecting the causative morphology.

View full lexicon entry for H6584 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to strip off

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe context is the priests' ritual role of skinning sacrifices. 'To strip off' is more direct than 'to cause to strip off,' fitting sacrificial preparation. Silex definition supports this sense.