לִ/פְנִ֣ימָה
𐤋/𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
pᵉnîymâh
to the inner part
Situated toward the inside or interior, toward the inner part; indicates movement or orientation toward the interior of a space. Used especially to distinguish what is located or occurring within, as opposed to outside or on the surface. The term is typically locative/directive, describing an approach or position relative to an inner area (often of a building, camp, or temple).
2 Chronicles 29:16 · Word #3
Lexicon H6441
| Lemma | פְּנִימָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄 |
| Transliteration | pᵉnîymâh |
| Strong's | H6441 |
| Definition | Situated toward the inside or interior, toward the inner part; indicates movement or orientation toward the interior of a space. Used especially to distinguish what is located or occurring within, as opposed to outside or on the surface. The term is typically locative/directive, describing an approach or position relative to an inner area (often of a building, camp, or temple). |
Morphology HR/D
All morphology codes
| Part of Speech | D — Adverb — Modifies a verb |
Common Translation
| Phrase | to the inner part |
SIBI-P1 Translation H6441-02
toward the interior
| Morphological Notes | Adverb formed from פנים with directive ה; prefixed לְ indicating direction; locative/directional form. |
| Rendering Rationale | The form derives from פנים (face, inner surface) with the locative-directive suffix -ָה and prefixed לְ, expressing movement or orientation toward the inner side. "Toward the interior" preserves both the directional force and the root idea of facing/turning inward. |
View full lexicon entry for H6441 →
SILEX v2