בָּזְז֣וּ
𐤁𐤆𐤆𐤅
bâzaz
they plundered
To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction.
2 Chronicles 28:8 · Word #13
Lexicon H962
| Lemma | בָּזַז |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤆𐤆 |
| Transliteration | bâzaz |
| Strong's | H962 |
| Definition | To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they plundered |
SIBI-P1 Translation H962-03
they plundered
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root בזז, meaning to plunder or seize as spoil. The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by 'they.' |
View full lexicon entry for H962 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they plundered
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct, reflecting the verb and the context of looting. |