וְ/יַעְזְר֑וּ/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅/𐤍𐤉
ʻâzar
and-they-may-help-me
To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.
2 Chronicles 28:23 · Word #16
Lexicon H5826
| Lemma | עָזַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤆𐤓 |
| Transliteration | ʻâzar |
| Strong's | H5826 |
| Definition | To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need. |
Morphology HC/Vhi3mp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and-they-may-help-me |
SIBI-P1 Translation H5826-40
they will give me aid
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine plural, with 1st person common singular pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The root עזר denotes helping or giving assistance. The Hiphil imperfect 3rd masculine plural with 1st common singular suffix conveys a causative action directed toward the speaker, hence "they will give me aid," preserving both the causative nuance and the object suffix. |
View full lexicon entry for H5826 →
SILEX v2