וְ/יַעְזְר֑וּ/נִי

𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅/𐤍𐤉

ʻâzar

and-they-may-help-me

To help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

H5826

2 Chronicles 28:23 · Word #16

Lexicon H5826

Lemmaעָזַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤓
Transliterationʻâzar
Strong'sH5826
DefinitionTo help, assist, or give aid, often in the sense of providing needed support or strengthening another (individual, group, or nation) who is in difficulty or under threat. The word may denote both immediate, practical assistance and broader, more ongoing support (social, military, or divine). The sense of 'protect' or 'succour' is contextually derived from active intervention to benefit or defend the party in need.

Morphology HC/Vhi3mp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand-they-may-help-me

SIBI-P1 Translation H5826-40

they will give me aid

Morphological NotesHiphil imperfect, 3rd person masculine plural, with 1st person common singular pronominal suffix
Rendering RationaleThe root עזר denotes helping or giving assistance. The Hiphil imperfect 3rd masculine plural with 1st common singular suffix conveys a causative action directed toward the speaker, hence "they will give me aid," preserving both the causative nuance and the object suffix.

View full lexicon entry for H5826 →

SILEX v2