חַטֹּאתֵ֖י/נוּ

𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉/𐤍𐤅

chaṭṭâʼâh

our sins

A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

H2403

2 Chronicles 28:13 · Word #16

Lexicon H2403

Lemmaחַטָּאָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤈𐤀𐤄
Transliterationchaṭṭâʼâh
Strong'sH2403
DefinitionA failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.

Morphology HNcfpc/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseour sins

SIBI-P1 Translation H2403-25

our wrongdoings

Morphological NotesFeminine plural common noun in construct state with 1st person common plural pronominal suffix ("our").
Rendering RationaleThe noun derives from חטא, "to miss the mark," and in plural form denotes concrete acts of moral or ritual failure. The 1st person common plural suffix is preserved with "our," reflecting the construct plural form "our wrongdoings."

View full lexicon entry for H2403 →

SILEX v2