חַטֹּאתֵ֖י/נוּ
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉/𐤍𐤅
chaṭṭâʼâh
our sins
A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it.
2 Chronicles 28:13 · Word #16
Lexicon H2403
| Lemma | חַטָּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀𐤄 |
| Transliteration | chaṭṭâʼâh |
| Strong's | H2403 |
| Definition | A failure to meet a standard, wrongdoing, or offense, most commonly referring to a transgression against divine instruction (an act of 'missing the mark'). In biblical usage, חַטָּאָה encompasses the concept of 'sin' both as a concrete act and as a state/condition and can also refer to ritual acts associated with dealing with those offenses—particularly the 'sin offering' prescribed in priestly texts. The word is thus used both for the moral/ethical failure itself and for the ritual procedure to address it. |
Morphology HNcfpc/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | our sins |
SIBI-P1 Translation H2403-25
our wrongdoings
| Morphological Notes | Feminine plural common noun in construct state with 1st person common plural pronominal suffix ("our"). |
| Rendering Rationale | The noun derives from חטא, "to miss the mark," and in plural form denotes concrete acts of moral or ritual failure. The 1st person common plural suffix is preserved with "our," reflecting the construct plural form "our wrongdoings." |
View full lexicon entry for H2403 →
SILEX v2