2 Chronicles 27
Jotham son of Uzziah did what was right in the sight of YHWH, following his father's good ways but not entering the temple of YHWH to burn incense as Uzziah had done in pride.[1][2] He built the upper gate of the house of YHWH, fortified the wall of Ophel, erected cities in Judah, and prevailed against the Ammonites who paid him tribute for three years, becoming mighty because he prepared his ways before YHWH his God, though the people continued acting corruptly.[1][2][4]
Interlinear Text
son
son
twenty
twenty
and-five
and five
years
year-cycle
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
in-reigning-his
in his reigning
and-six
and six
ten
-esreh teen-suffix
years
year-cycle
he reigned
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and-name
and name-of
his mother
his mother
Jerushah
inherited possession
Yerusha
daughter-of
daughter of
Zadok
Righteous One
Tsadoq
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
עֶשְׂרִ֨ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
HAcbpa
וְ/חָמֵ֤שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
and five
HC/Acfsa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
יוֹתָ֣ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
בְּ/מָלְכ֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
in-reigning-his
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וְ/שֵׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and-six
and six
HC/Acfsa
עֶשְׂרֵ֣ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/שֵׁ֣ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and-name
and name-of
HC/Ncmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
his mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
יְרוּשָׁ֖ה
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤄
yerushah
Jerushah
inherited possession
Yerusha
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter-of
daughter of
HNcfsc
צָדֽוֹק
𐤑𐤃𐤅𐤒
tsadoq
Zadok
Righteous One
Tsadoq
HNp
And he did
and he did
the right
the upright one
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
according to all
as the whole
that
that-which
had done
he did
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
his father
his father
however
only
not
not
enter
he came
into
toward
the temple
grand sanctuary-palace of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
but
and still / again
the people
the gathered people
continued acting corruptly
destroying-ones
וַ/יַּ֨עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
and he did
HC/Vqw3ms
הַ/יָּשָׁ֜ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
the right
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/כֹ֤ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָשָׂה֙
𐤏𐤔𐤄
asah
had done
he did
HVqp3ms
עֻזִּיָּ֣הוּ
𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅
uziyahu
Uzziah
Yah is strength
Uziyah
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
רַ֕ק
𐤓𐤒
raq
however
only
HTa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
בָ֖א
𐤁𐤀
va
enter
he came
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הֵיכַ֣ל
𐤄𐤉𐤊𐤋
heykhal
the temple
grand sanctuary-palace of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/ע֥וֹד
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
but
and still / again
HC/D
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
מַשְׁחִיתִֽים
𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕𐤉𐤌
mashechitim
continued acting corruptly
destroying-ones
HVhrmpa
He
he
built
he built
the
object-marker
gate
gateway of
of the house
house-of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
upper
the Most High
and on wall
and in the enclosing-wall of
of Ophel
the raised mound
the Ofel
he built
he built
extensively
to abundance
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
בָּנָ֛ה
𐤁𐤍𐤄
banah
built
he built
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
שַׁ֥עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
gate
gateway of
HNcmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָ/עֶלְי֑וֹן
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
haeleyon
upper
the Most High
HTd/Aamsa
וּ/בְ/חוֹמַ֥ת
𐤅/𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤕
uvechomat
and on wall
and in the enclosing-wall of
HC/R/Ncfsc
הָ/עֹ֛פֶל
𐤄/𐤏𐤐𐤋
haofel
of Ophel
the raised mound
the Ofel
HTd/Np
בָּנָ֖ה
𐤁𐤍𐤄
banah-2
he built
he built
HVqp3ms
לָ/רֹֽב
𐤋/𐤓𐤁
larov
extensively
to abundance
HR/Ncbsa
and cities
and fortified settlements
he built
he built
in the hill country
in mountain of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and in the forests
and in woodlands
he built
he built
castles
citadels
and towers
and towers
וְ/עָרִ֥ים
𐤅/𐤏𐤓𐤉𐤌
vearim
and cities
and fortified settlements
HC/Ncfpa
בָּנָ֖ה
𐤁𐤍𐤄
banah
he built
he built
HVqp3ms
בְּ/הַר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in the hill country
in mountain of
HR/Ncmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בֶ/חֳרָשִׁ֣ים
𐤅/𐤁/𐤇𐤓𐤔𐤉𐤌
uvechorashim
and in the forests
and in woodlands
HC/Rd/Ncmpa
בָּנָ֔ה
𐤁𐤍𐤄
banah-2
he built
he built
HVqp3ms
בִּֽירָנִיּ֖וֹת
𐤁𐤉𐤓𐤍𐤉𐤅𐤕
biraniot
castles
citadels
HNcfpa
וּ/מִגְדָּלִֽים
𐤅/𐤌𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌
umigedalim
and towers
and towers
HC/Ncbpa
And he
and he
fought
the one who is warring
with
if / whether
the king
king of
of sons
sons of
Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
and prevailed
and he became strong
against them
upon them
And they gave
and they gave
to him
—
sons
sons of
of Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
in the year
in the year
that
she
one hundred
one hundred
talents
round-circuit of
of silver
silver
and ten
and ten-of
thousand
thousands
kors
large dry-measures
of wheat
wheats
and barley
and barleys
ten
ten
thousand
thousands
this
this one
they paid back
they brought back
to him
—
children
sons of
of Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
and in the year
and in the year-cycle
second
the second (feminine)
and the third
and the third
וְ֠/הוּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
And he
and he
HC/Pp3ms
נִלְחַ֞ם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilecham
fought
the one who is warring
HVNp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king of
HNcmsc
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of sons
sons of
HNcmpc
עַמּוֹן֮
𐤏𐤌𐤅𐤍
amon
Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
HNp
וַ/יֶּחֱזַ֣ק
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒
vayechezaq
and prevailed
and he became strong
HC/Vqw3ms
עֲלֵי/הֶם֒
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
against them
upon them
HR/Sp3mp
וַ/יִּתְּנוּ
𐤅/𐤉𐤕𐤍𐤅
vayitenu
And they gave
and they gave
HC/Vqw3mp
ל֨/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons
sons of
HNcmpc
עַמּ֜וֹן
𐤏𐤌𐤅𐤍
amon-2
of Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
HNp
בַּ/שָּׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
in the year
HRd/Ncfsa
הַ/הִ֗יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
מֵאָה֙
𐤌𐤀𐤄
meah
one hundred
one hundred
HAcbsa
כִּכַּר
𐤊𐤊𐤓
kikar
talents
round-circuit of
HNcbsc
כֶּ֔סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
of silver
silver
HNcmsa
וַ/עֲשֶׂ֨רֶת
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤕
vaaseret
and ten
and ten-of
HC/Acmsc
אֲלָפִ֤ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
HAcbpa
כֹּרִים֙
𐤊𐤓𐤉𐤌
korim
kors
large dry-measures
HNcmpa
חִטִּ֔ים
𐤇𐤈𐤉𐤌
chitim
of wheat
wheats
HNcfpa
וּ/שְׂעוֹרִ֖ים
𐤅/𐤔𐤏𐤅𐤓𐤉𐤌
useorim
and barley
and barleys
HC/Ncfpa
עֲשֶׂ֣רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
ten
HAcmsc
אֲלָפִ֑ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim-2
thousand
thousands
HAcbpa
זֹ֗את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
HPdxfs
הֵשִׁ֤יבוּ
𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
heshivu
they paid back
they brought back
HVhp3cp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney-2
Bene (Bemba)
children
sons of
HNcmpc
עַמּ֔וֹן
𐤏𐤌𐤅𐤍
amon-3
of Ammon
Kin-clan Ammon
Amon
HNp
וּ/בַ/שָּׁנָ֥ה
𐤅/𐤁/𐤔𐤍𐤄
uvashanah
and in the year
and in the year-cycle
HC/Rd/Ncfsa
הַ/שֵּׁנִ֖ית
𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕
hashenit
second
the second (feminine)
HTd/Aofsa
וְ/הַ/שְּׁלִשִֽׁית
𐤅/𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉𐤕
vehashelishit
and the third
and the third
HC/Td/Aofsa
So Jotham strengthened himself
and he strengthened himself
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
because
for/because
he prepared
he made firm
his ways
his paths
before
to the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
his God
his mighty-ones
וַ/יִּתְחַזֵּ֖ק
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
vayitechazeq
So Jotham strengthened himself
and he strengthened himself
HC/Vtw3ms
יוֹתָ֑ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
הֵכִ֣ין
𐤄𐤊𐤉𐤍
hekhin
he prepared
he made firm
HVhp3ms
דְּרָכָ֔י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
his ways
his paths
HNcbpc/Sp3ms
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָֽי/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
HNcmpc/Sp3ms
Now the rest
and remainder of
of the acts
words of
of Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
and all
and whole of
his wars
his battles
and his ways
and his paths
behold they
look at them
are written
written ones
in
upon
the book
written record of
of the kings
kings of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
וְ/יֶתֶר֙
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
words of
HNcmpc
יוֹתָ֔ם
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
of Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
מִלְחֲמֹתָ֖י/ו
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤕𐤉/𐤅
milechamotayv
his wars
his battles
HNcfpc/Sp3ms
וּ/דְרָכָ֑י/ו
𐤅/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
uderakhayv
and his ways
and his paths
HC/Ncbpc/Sp3ms
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
look at them
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֔ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
written ones
HVqsmpa
עַל
𐤏𐤋
al
in
upon
HR
סֵ֥פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
written record of
HNcmsc
מַלְכֵֽי
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
kings of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וִ/יהוּדָֽה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
HC/Np
son
son
twenty
twenty
and-five
and five
years
year-cycle
he was
he was / he became
when he became king
in his reigning
and-six
and six
ten
-esreh teen-suffix
years
year-cycle
he reigned
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
עֶשְׂרִ֧ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
HAcbpa
וְ/חָמֵ֛שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
and five
HC/Acfsa
שָׁנָ֖ה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
HNcfsa
הָיָ֣ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
he was
he was / he became
HVqp3ms
בְ/מָלְכ֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
vemalekho
when he became king
in his reigning
HR/Vqc/Sp3ms
וְ/שֵׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and-six
and six
HC/Acfsa
עֶשְׂרֵ֣ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
and Jotham slept
and he lay down
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
with
if / whether
his fathers
his fathers
and they buried
and they buried
him
him
in-the-city-of
in a guarded settlement of
David
David
David
and reigned
and he reigned
Ahaz
he has grasped
Achaz
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
וַ/יִּשְׁכַּ֤ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and Jotham slept
and he lay down
HC/Vqw3ms
יוֹתָם֙
𐤉𐤅𐤕𐤌
yotam
Jotham
YHWH-is-blameless
Yotam
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָ֔י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּקְבְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in-the-city-of
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
אָחָ֥ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
בְּנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
HR/Sp3ms